Hindi Bible Language
Beta
Bible Versions
Hindi
HOV
Bible Books
उत्पत्ति
उत्पत्ति 1
उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 3
उत्पत्ति 4
उत्पत्ति 5
उत्पत्ति 6
उत्पत्ति 7
उत्पत्ति 8
उत्पत्ति 9
उत्पत्ति 10
उत्पत्ति 11
उत्पत्ति 12
उत्पत्ति 13
उत्पत्ति 14
उत्पत्ति 15
उत्पत्ति 16
उत्पत्ति 17
उत्पत्ति 18
उत्पत्ति 19
उत्पत्ति 20
उत्पत्ति 21
उत्पत्ति 22
उत्पत्ति 23
उत्पत्ति 24
उत्पत्ति 25
उत्पत्ति 26
उत्पत्ति 27
उत्पत्ति 28
उत्पत्ति 29
उत्पत्ति 30
उत्पत्ति 31
उत्पत्ति 32
उत्पत्ति 33
उत्पत्ति 34
उत्पत्ति 35
उत्पत्ति 36
उत्पत्ति 37
उत्पत्ति 38
उत्पत्ति 39
उत्पत्ति 40
उत्पत्ति 41
उत्पत्ति 42
उत्पत्ति 43
उत्पत्ति 44
उत्पत्ति 45
उत्पत्ति 46
उत्पत्ति 47
उत्पत्ति 48
उत्पत्ति 49
उत्पत्ति 50
निर्गमन
निर्गमन 1
निर्गमन 2
निर्गमन 3
निर्गमन 4
निर्गमन 5
निर्गमन 6
निर्गमन 7
निर्गमन 8
निर्गमन 9
निर्गमन 10
निर्गमन 11
निर्गमन 12
निर्गमन 13
निर्गमन 14
निर्गमन 15
निर्गमन 16
निर्गमन 17
निर्गमन 18
निर्गमन 19
निर्गमन 20
निर्गमन 21
निर्गमन 22
निर्गमन 23
निर्गमन 24
निर्गमन 25
निर्गमन 26
निर्गमन 27
निर्गमन 28
निर्गमन 29
निर्गमन 30
निर्गमन 31
निर्गमन 32
निर्गमन 33
निर्गमन 34
निर्गमन 35
निर्गमन 36
निर्गमन 37
निर्गमन 38
निर्गमन 39
निर्गमन 40
लैव्यवस्था
लैव्यवस्था 1
लैव्यवस्था 2
लैव्यवस्था 3
लैव्यवस्था 4
लैव्यवस्था 5
लैव्यवस्था 6
लैव्यवस्था 7
लैव्यवस्था 8
लैव्यवस्था 9
लैव्यवस्था 10
लैव्यवस्था 11
लैव्यवस्था 12
लैव्यवस्था 13
लैव्यवस्था 14
लैव्यवस्था 15
लैव्यवस्था 16
लैव्यवस्था 17
लैव्यवस्था 18
लैव्यवस्था 19
लैव्यवस्था 20
लैव्यवस्था 21
लैव्यवस्था 22
लैव्यवस्था 23
लैव्यवस्था 24
लैव्यवस्था 25
लैव्यवस्था 26
लैव्यवस्था 27
गिनती
गिनती 1
गिनती 2
गिनती 3
गिनती 4
गिनती 5
गिनती 6
गिनती 7
गिनती 8
गिनती 9
गिनती 10
गिनती 11
गिनती 12
गिनती 13
गिनती 14
गिनती 15
गिनती 16
गिनती 17
गिनती 18
गिनती 19
गिनती 20
गिनती 21
गिनती 22
गिनती 23
गिनती 24
गिनती 25
गिनती 26
गिनती 27
गिनती 28
गिनती 29
गिनती 30
गिनती 31
गिनती 32
गिनती 33
गिनती 34
गिनती 35
गिनती 36
व्यवस्थाविवरण
व्यवस्थाविवरण 1
व्यवस्थाविवरण 2
व्यवस्थाविवरण 3
व्यवस्थाविवरण 4
व्यवस्थाविवरण 5
व्यवस्थाविवरण 6
व्यवस्थाविवरण 7
व्यवस्थाविवरण 8
व्यवस्थाविवरण 9
व्यवस्थाविवरण 10
व्यवस्थाविवरण 11
व्यवस्थाविवरण 12
व्यवस्थाविवरण 13
व्यवस्थाविवरण 14
व्यवस्थाविवरण 15
व्यवस्थाविवरण 16
व्यवस्थाविवरण 17
व्यवस्थाविवरण 18
व्यवस्थाविवरण 19
व्यवस्थाविवरण 20
व्यवस्थाविवरण 21
व्यवस्थाविवरण 22
व्यवस्थाविवरण 23
व्यवस्थाविवरण 24
व्यवस्थाविवरण 25
व्यवस्थाविवरण 26
व्यवस्थाविवरण 27
व्यवस्थाविवरण 28
व्यवस्थाविवरण 29
व्यवस्थाविवरण 30
व्यवस्थाविवरण 31
व्यवस्थाविवरण 32
व्यवस्थाविवरण 33
व्यवस्थाविवरण 34
यहोशू
यहोशू 1
यहोशू 2
यहोशू 3
यहोशू 4
यहोशू 5
यहोशू 6
यहोशू 7
यहोशू 8
यहोशू 9
यहोशू 10
यहोशू 11
यहोशू 12
यहोशू 13
यहोशू 14
यहोशू 15
यहोशू 16
यहोशू 17
यहोशू 18
यहोशू 19
यहोशू 20
यहोशू 21
यहोशू 22
यहोशू 23
यहोशू 24
न्यायियों
न्यायियों 1
न्यायियों 2
न्यायियों 3
न्यायियों 4
न्यायियों 5
न्यायियों 6
न्यायियों 7
न्यायियों 8
न्यायियों 9
न्यायियों 10
न्यायियों 11
न्यायियों 12
न्यायियों 13
न्यायियों 14
न्यायियों 15
न्यायियों 16
न्यायियों 17
न्यायियों 18
न्यायियों 19
न्यायियों 20
न्यायियों 21
रूत
रूत 1
रूत 2
रूत 3
रूत 4
1 शमूएल
1 शमूएल 1
1 शमूएल 2
1 शमूएल 3
1 शमूएल 4
1 शमूएल 5
1 शमूएल 6
1 शमूएल 7
1 शमूएल 8
1 शमूएल 9
1 शमूएल 10
1 शमूएल 11
1 शमूएल 12
1 शमूएल 13
1 शमूएल 14
1 शमूएल 15
1 शमूएल 16
1 शमूएल 17
1 शमूएल 18
1 शमूएल 19
1 शमूएल 20
1 शमूएल 21
1 शमूएल 22
1 शमूएल 23
1 शमूएल 24
1 शमूएल 25
1 शमूएल 26
1 शमूएल 27
1 शमूएल 28
1 शमूएल 29
1 शमूएल 30
1 शमूएल 31
2 शमूएल
2 शमूएल 1
2 शमूएल 2
2 शमूएल 3
2 शमूएल 4
2 शमूएल 5
2 शमूएल 6
2 शमूएल 7
2 शमूएल 8
2 शमूएल 9
2 शमूएल 10
2 शमूएल 11
2 शमूएल 12
2 शमूएल 13
2 शमूएल 14
2 शमूएल 15
2 शमूएल 16
2 शमूएल 17
2 शमूएल 18
2 शमूएल 19
2 शमूएल 20
2 शमूएल 21
2 शमूएल 22
2 शमूएल 23
2 शमूएल 24
1 राजा
1 राजा 1
1 राजा 2
1 राजा 3
1 राजा 4
1 राजा 5
1 राजा 6
1 राजा 7
1 राजा 8
1 राजा 9
1 राजा 10
1 राजा 11
1 राजा 12
1 राजा 13
1 राजा 14
1 राजा 15
1 राजा 16
1 राजा 17
1 राजा 18
1 राजा 19
1 राजा 20
1 राजा 21
1 राजा 22
2 राजा
2 राजा 1
2 राजा 2
2 राजा 3
2 राजा 4
2 राजा 5
2 राजा 6
2 राजा 7
2 राजा 8
2 राजा 9
2 राजा 10
2 राजा 11
2 राजा 12
2 राजा 13
2 राजा 14
2 राजा 15
2 राजा 16
2 राजा 17
2 राजा 18
2 राजा 19
2 राजा 20
2 राजा 21
2 राजा 22
2 राजा 23
2 राजा 24
2 राजा 25
1 इतिहास
1 इतिहास 1
1 इतिहास 2
1 इतिहास 3
1 इतिहास 4
1 इतिहास 5
1 इतिहास 6
1 इतिहास 7
1 इतिहास 8
1 इतिहास 9
1 इतिहास 10
1 इतिहास 11
1 इतिहास 12
1 इतिहास 13
1 इतिहास 14
1 इतिहास 15
1 इतिहास 16
1 इतिहास 17
1 इतिहास 18
1 इतिहास 19
1 इतिहास 20
1 इतिहास 21
1 इतिहास 22
1 इतिहास 23
1 इतिहास 24
1 इतिहास 25
1 इतिहास 26
1 इतिहास 27
1 इतिहास 28
1 इतिहास 29
2 इतिहास
2 इतिहास 1
2 इतिहास 2
2 इतिहास 3
2 इतिहास 4
2 इतिहास 5
2 इतिहास 6
2 इतिहास 7
2 इतिहास 8
2 इतिहास 9
2 इतिहास 10
2 इतिहास 11
2 इतिहास 12
2 इतिहास 13
2 इतिहास 14
2 इतिहास 15
2 इतिहास 16
2 इतिहास 17
2 इतिहास 18
2 इतिहास 19
2 इतिहास 20
2 इतिहास 21
2 इतिहास 22
2 इतिहास 23
2 इतिहास 24
2 इतिहास 25
2 इतिहास 26
2 इतिहास 27
2 इतिहास 28
2 इतिहास 29
2 इतिहास 30
2 इतिहास 31
2 इतिहास 32
2 इतिहास 33
2 इतिहास 34
2 इतिहास 35
2 इतिहास 36
एज्रा
एज्रा 1
एज्रा 2
एज्रा 3
एज्रा 4
एज्रा 5
एज्रा 6
एज्रा 7
एज्रा 8
एज्रा 9
एज्रा 10
नहेमायाह
नहेमायाह 1
नहेमायाह 2
नहेमायाह 3
नहेमायाह 4
नहेमायाह 5
नहेमायाह 6
नहेमायाह 7
नहेमायाह 8
नहेमायाह 9
नहेमायाह 10
नहेमायाह 11
नहेमायाह 12
नहेमायाह 13
एस्तेर
एस्तेर 1
एस्तेर 2
एस्तेर 3
एस्तेर 4
एस्तेर 5
एस्तेर 6
एस्तेर 7
एस्तेर 8
एस्तेर 9
एस्तेर 10
अय्यूब
अय्यूब 1
अय्यूब 2
अय्यूब 3
अय्यूब 4
अय्यूब 5
अय्यूब 6
अय्यूब 7
अय्यूब 8
अय्यूब 9
अय्यूब 10
अय्यूब 11
अय्यूब 12
अय्यूब 13
अय्यूब 14
अय्यूब 15
अय्यूब 16
अय्यूब 17
अय्यूब 18
अय्यूब 19
अय्यूब 20
अय्यूब 21
अय्यूब 22
अय्यूब 23
अय्यूब 24
अय्यूब 25
अय्यूब 26
अय्यूब 27
अय्यूब 28
अय्यूब 29
अय्यूब 30
अय्यूब 31
अय्यूब 32
अय्यूब 33
अय्यूब 34
अय्यूब 35
अय्यूब 36
अय्यूब 37
अय्यूब 38
अय्यूब 39
अय्यूब 40
अय्यूब 41
अय्यूब 42
भजन संहिता
भजन संहिता 1
भजन संहिता 2
भजन संहिता 3
भजन संहिता 4
भजन संहिता 5
भजन संहिता 6
भजन संहिता 7
भजन संहिता 8
भजन संहिता 9
भजन संहिता 10
भजन संहिता 11
भजन संहिता 12
भजन संहिता 13
भजन संहिता 14
भजन संहिता 15
भजन संहिता 16
भजन संहिता 17
भजन संहिता 18
भजन संहिता 19
भजन संहिता 20
भजन संहिता 21
भजन संहिता 22
भजन संहिता 23
भजन संहिता 24
भजन संहिता 25
भजन संहिता 26
भजन संहिता 27
भजन संहिता 28
भजन संहिता 29
भजन संहिता 30
भजन संहिता 31
भजन संहिता 32
भजन संहिता 33
भजन संहिता 34
भजन संहिता 35
भजन संहिता 36
भजन संहिता 37
भजन संहिता 38
भजन संहिता 39
भजन संहिता 40
भजन संहिता 41
भजन संहिता 42
भजन संहिता 43
भजन संहिता 44
भजन संहिता 45
भजन संहिता 46
भजन संहिता 47
भजन संहिता 48
भजन संहिता 49
भजन संहिता 50
भजन संहिता 51
भजन संहिता 52
भजन संहिता 53
भजन संहिता 54
भजन संहिता 55
भजन संहिता 56
भजन संहिता 57
भजन संहिता 58
भजन संहिता 59
भजन संहिता 60
भजन संहिता 61
भजन संहिता 62
भजन संहिता 63
भजन संहिता 64
भजन संहिता 65
भजन संहिता 66
भजन संहिता 67
भजन संहिता 68
भजन संहिता 69
भजन संहिता 70
भजन संहिता 71
भजन संहिता 72
भजन संहिता 73
भजन संहिता 74
भजन संहिता 75
भजन संहिता 76
भजन संहिता 77
भजन संहिता 78
भजन संहिता 79
भजन संहिता 80
भजन संहिता 81
भजन संहिता 82
भजन संहिता 83
भजन संहिता 84
भजन संहिता 85
भजन संहिता 86
भजन संहिता 87
भजन संहिता 88
भजन संहिता 89
भजन संहिता 90
भजन संहिता 91
भजन संहिता 92
भजन संहिता 93
भजन संहिता 94
भजन संहिता 95
भजन संहिता 96
भजन संहिता 97
भजन संहिता 98
भजन संहिता 99
भजन संहिता 100
भजन संहिता 101
भजन संहिता 102
भजन संहिता 103
भजन संहिता 104
भजन संहिता 105
भजन संहिता 106
भजन संहिता 107
भजन संहिता 108
भजन संहिता 109
भजन संहिता 110
भजन संहिता 111
भजन संहिता 112
भजन संहिता 113
भजन संहिता 114
भजन संहिता 115
भजन संहिता 116
भजन संहिता 117
भजन संहिता 118
भजन संहिता 119
भजन संहिता 120
भजन संहिता 121
भजन संहिता 122
भजन संहिता 123
भजन संहिता 124
भजन संहिता 125
भजन संहिता 126
भजन संहिता 127
भजन संहिता 128
भजन संहिता 129
भजन संहिता 130
भजन संहिता 131
भजन संहिता 132
भजन संहिता 133
भजन संहिता 134
भजन संहिता 135
भजन संहिता 136
भजन संहिता 137
भजन संहिता 138
भजन संहिता 139
भजन संहिता 140
भजन संहिता 141
भजन संहिता 142
भजन संहिता 143
भजन संहिता 144
भजन संहिता 145
भजन संहिता 146
भजन संहिता 147
भजन संहिता 148
भजन संहिता 149
भजन संहिता 150
नीतिवचन
नीतिवचन 1
नीतिवचन 2
नीतिवचन 3
नीतिवचन 4
नीतिवचन 5
नीतिवचन 6
नीतिवचन 7
नीतिवचन 8
नीतिवचन 9
नीतिवचन 10
नीतिवचन 11
नीतिवचन 12
नीतिवचन 13
नीतिवचन 14
नीतिवचन 15
नीतिवचन 16
नीतिवचन 17
नीतिवचन 18
नीतिवचन 19
नीतिवचन 20
नीतिवचन 21
नीतिवचन 22
नीतिवचन 23
नीतिवचन 24
नीतिवचन 25
नीतिवचन 26
नीतिवचन 27
नीतिवचन 28
नीतिवचन 29
नीतिवचन 30
नीतिवचन 31
सभोपदेशक
सभोपदेशक 1
सभोपदेशक 2
सभोपदेशक 3
सभोपदेशक 4
सभोपदेशक 5
सभोपदेशक 6
सभोपदेशक 7
सभोपदेशक 8
सभोपदेशक 9
सभोपदेशक 10
सभोपदेशक 11
सभोपदेशक 12
श्रेष्ठगीत
श्रेष्ठगीत 1
श्रेष्ठगीत 2
श्रेष्ठगीत 3
श्रेष्ठगीत 4
श्रेष्ठगीत 5
श्रेष्ठगीत 6
श्रेष्ठगीत 7
श्रेष्ठगीत 8
यशायाह
यशायाह 1
यशायाह 2
यशायाह 3
यशायाह 4
यशायाह 5
यशायाह 6
यशायाह 7
यशायाह 8
यशायाह 9
यशायाह 10
यशायाह 11
यशायाह 12
यशायाह 13
यशायाह 14
यशायाह 15
यशायाह 16
यशायाह 17
यशायाह 18
यशायाह 19
यशायाह 20
यशायाह 21
यशायाह 22
यशायाह 23
यशायाह 24
यशायाह 25
यशायाह 26
यशायाह 27
यशायाह 28
यशायाह 29
यशायाह 30
यशायाह 31
यशायाह 32
यशायाह 33
यशायाह 34
यशायाह 35
यशायाह 36
यशायाह 37
यशायाह 38
यशायाह 39
यशायाह 40
यशायाह 41
यशायाह 42
यशायाह 43
यशायाह 44
यशायाह 45
यशायाह 46
यशायाह 47
यशायाह 48
यशायाह 49
यशायाह 50
यशायाह 51
यशायाह 52
यशायाह 53
यशायाह 54
यशायाह 55
यशायाह 56
यशायाह 57
यशायाह 58
यशायाह 59
यशायाह 60
यशायाह 61
यशायाह 62
यशायाह 63
यशायाह 64
यशायाह 65
यशायाह 66
यिर्मयाह
यिर्मयाह 1
यिर्मयाह 2
यिर्मयाह 3
यिर्मयाह 4
यिर्मयाह 5
यिर्मयाह 6
यिर्मयाह 7
यिर्मयाह 8
यिर्मयाह 9
यिर्मयाह 10
यिर्मयाह 11
यिर्मयाह 12
यिर्मयाह 13
यिर्मयाह 14
यिर्मयाह 15
यिर्मयाह 16
यिर्मयाह 17
यिर्मयाह 18
यिर्मयाह 19
यिर्मयाह 20
यिर्मयाह 21
यिर्मयाह 22
यिर्मयाह 23
यिर्मयाह 24
यिर्मयाह 25
यिर्मयाह 26
यिर्मयाह 27
यिर्मयाह 28
यिर्मयाह 29
यिर्मयाह 30
यिर्मयाह 31
यिर्मयाह 32
यिर्मयाह 33
यिर्मयाह 34
यिर्मयाह 35
यिर्मयाह 36
यिर्मयाह 37
यिर्मयाह 38
यिर्मयाह 39
यिर्मयाह 40
यिर्मयाह 41
यिर्मयाह 42
यिर्मयाह 43
यिर्मयाह 44
यिर्मयाह 45
यिर्मयाह 46
यिर्मयाह 47
यिर्मयाह 48
यिर्मयाह 49
यिर्मयाह 50
यिर्मयाह 51
यिर्मयाह 52
विलापगीत
विलापगीत 1
विलापगीत 2
विलापगीत 3
विलापगीत 4
विलापगीत 5
यहेजकेल
यहेजकेल 1
यहेजकेल 2
यहेजकेल 3
यहेजकेल 4
यहेजकेल 5
यहेजकेल 6
यहेजकेल 7
यहेजकेल 8
यहेजकेल 9
यहेजकेल 10
यहेजकेल 11
यहेजकेल 12
यहेजकेल 13
यहेजकेल 14
यहेजकेल 15
यहेजकेल 16
यहेजकेल 17
यहेजकेल 18
यहेजकेल 19
यहेजकेल 20
यहेजकेल 21
यहेजकेल 22
यहेजकेल 23
यहेजकेल 24
यहेजकेल 25
यहेजकेल 26
यहेजकेल 27
यहेजकेल 28
यहेजकेल 29
यहेजकेल 30
यहेजकेल 31
यहेजकेल 32
यहेजकेल 33
यहेजकेल 34
यहेजकेल 35
यहेजकेल 36
यहेजकेल 37
यहेजकेल 38
यहेजकेल 39
यहेजकेल 40
यहेजकेल 41
यहेजकेल 42
यहेजकेल 43
यहेजकेल 44
यहेजकेल 45
यहेजकेल 46
यहेजकेल 47
यहेजकेल 48
दानिय्येल
दानिय्येल 1
दानिय्येल 2
दानिय्येल 3
दानिय्येल 4
दानिय्येल 5
दानिय्येल 6
दानिय्येल 7
दानिय्येल 8
दानिय्येल 9
दानिय्येल 10
दानिय्येल 11
दानिय्येल 12
होशे
होशे 1
होशे 2
होशे 3
होशे 4
होशे 5
होशे 6
होशे 7
होशे 8
होशे 9
होशे 10
होशे 11
होशे 12
होशे 13
होशे 14
योएल
योएल 1
योएल 2
योएल 3
आमोस
आमोस 1
आमोस 2
आमोस 3
आमोस 4
आमोस 5
आमोस 6
आमोस 7
आमोस 8
आमोस 9
ओबद्दाह
ओबद्दाह 1
योना
योना 1
योना 2
योना 3
योना 4
मीका
मीका 1
मीका 2
मीका 3
मीका 4
मीका 5
मीका 6
मीका 7
नहूम
नहूम 1
नहूम 2
नहूम 3
हबक्कूक
हबक्कूक 1
हबक्कूक 2
हबक्कूक 3
सपन्याह
सपन्याह 1
सपन्याह 2
सपन्याह 3
हाग्गै
हाग्गै 1
हाग्गै 2
जकर्याह
जकर्याह 1
जकर्याह 2
जकर्याह 3
जकर्याह 4
जकर्याह 5
जकर्याह 6
जकर्याह 7
जकर्याह 8
जकर्याह 9
जकर्याह 10
जकर्याह 11
जकर्याह 12
जकर्याह 13
जकर्याह 14
मलाकी
मलाकी 1
मलाकी 2
मलाकी 3
मलाकी 4
मत्ती
मत्ती 1
मत्ती 2
मत्ती 3
मत्ती 4
मत्ती 5
मत्ती 6
मत्ती 7
मत्ती 8
मत्ती 9
मत्ती 10
मत्ती 11
मत्ती 12
मत्ती 13
मत्ती 14
मत्ती 15
मत्ती 16
मत्ती 17
मत्ती 18
मत्ती 19
मत्ती 20
मत्ती 21
मत्ती 22
मत्ती 23
मत्ती 24
मत्ती 25
मत्ती 26
मत्ती 27
मत्ती 28
मरकुस
मरकुस 1
मरकुस 2
मरकुस 3
मरकुस 4
मरकुस 5
मरकुस 6
मरकुस 7
मरकुस 8
मरकुस 9
मरकुस 10
मरकुस 11
मरकुस 12
मरकुस 13
मरकुस 14
मरकुस 15
मरकुस 16
लूका
लूका 1
लूका 2
लूका 3
लूका 4
लूका 5
लूका 6
लूका 7
लूका 8
लूका 9
लूका 10
लूका 11
लूका 12
लूका 13
लूका 14
लूका 15
लूका 16
लूका 17
लूका 18
लूका 19
लूका 20
लूका 21
लूका 22
लूका 23
लूका 24
यूहन्ना
यूहन्ना 1
यूहन्ना 2
यूहन्ना 3
यूहन्ना 4
यूहन्ना 5
यूहन्ना 6
यूहन्ना 7
यूहन्ना 8
यूहन्ना 9
यूहन्ना 10
यूहन्ना 11
यूहन्ना 12
यूहन्ना 13
यूहन्ना 14
यूहन्ना 15
यूहन्ना 16
यूहन्ना 17
यूहन्ना 18
यूहन्ना 19
यूहन्ना 20
यूहन्ना 21
प्रेरितों के काम
प्रेरितों के काम 1
प्रेरितों के काम 2
प्रेरितों के काम 3
प्रेरितों के काम 4
प्रेरितों के काम 5
प्रेरितों के काम 6
प्रेरितों के काम 7
प्रेरितों के काम 8
प्रेरितों के काम 9
प्रेरितों के काम 10
प्रेरितों के काम 11
प्रेरितों के काम 12
प्रेरितों के काम 13
प्रेरितों के काम 14
प्रेरितों के काम 15
प्रेरितों के काम 16
प्रेरितों के काम 17
प्रेरितों के काम 18
प्रेरितों के काम 19
प्रेरितों के काम 20
प्रेरितों के काम 21
प्रेरितों के काम 22
प्रेरितों के काम 23
प्रेरितों के काम 24
प्रेरितों के काम 25
प्रेरितों के काम 26
प्रेरितों के काम 27
प्रेरितों के काम 28
रोमियो
रोमियो 1
रोमियो 2
रोमियो 3
रोमियो 4
रोमियो 5
रोमियो 6
रोमियो 7
रोमियो 8
रोमियो 9
रोमियो 10
रोमियो 11
रोमियो 12
रोमियो 13
रोमियो 14
रोमियो 15
रोमियो 16
1 कुरिन्थियों
1 कुरिन्थियों 1
1 कुरिन्थियों 2
1 कुरिन्थियों 3
1 कुरिन्थियों 4
1 कुरिन्थियों 5
1 कुरिन्थियों 6
1 कुरिन्थियों 7
1 कुरिन्थियों 8
1 कुरिन्थियों 9
1 कुरिन्थियों 10
1 कुरिन्थियों 11
1 कुरिन्थियों 12
1 कुरिन्थियों 13
1 कुरिन्थियों 14
1 कुरिन्थियों 15
1 कुरिन्थियों 16
2 कुरिन्थियों
2 कुरिन्थियों 1
2 कुरिन्थियों 2
2 कुरिन्थियों 3
2 कुरिन्थियों 4
2 कुरिन्थियों 5
2 कुरिन्थियों 6
2 कुरिन्थियों 7
2 कुरिन्थियों 8
2 कुरिन्थियों 9
2 कुरिन्थियों 10
2 कुरिन्थियों 11
2 कुरिन्थियों 12
2 कुरिन्थियों 13
गलातियों
गलातियों 1
गलातियों 2
गलातियों 3
गलातियों 4
गलातियों 5
गलातियों 6
इफिसियों
इफिसियों 1
इफिसियों 2
इफिसियों 3
इफिसियों 4
इफिसियों 5
इफिसियों 6
फिलिप्पियों
फिलिप्पियों 1
फिलिप्पियों 2
फिलिप्पियों 3
फिलिप्पियों 4
कुलुस्सियों
कुलुस्सियों 1
कुलुस्सियों 2
कुलुस्सियों 3
कुलुस्सियों 4
1 थिस्सलुनीकियों
1 थिस्सलुनीकियों 1
1 थिस्सलुनीकियों 2
1 थिस्सलुनीकियों 3
1 थिस्सलुनीकियों 4
1 थिस्सलुनीकियों 5
2 थिस्सलुनीकियों
2 थिस्सलुनीकियों 1
2 थिस्सलुनीकियों 2
2 थिस्सलुनीकियों 3
1 तीमुथियुस
1 तीमुथियुस 1
1 तीमुथियुस 2
1 तीमुथियुस 3
1 तीमुथियुस 4
1 तीमुथियुस 5
1 तीमुथियुस 6
2 तीमुथियुस
2 तीमुथियुस 1
2 तीमुथियुस 2
2 तीमुथियुस 3
2 तीमुथियुस 4
तीतुस
तीतुस 1
तीतुस 2
तीतुस 3
फिलेमोन
फिलेमोन 1
फिलेमोन 1:1
फिलेमोन 1:2
फिलेमोन 1:3
फिलेमोन 1:4
फिलेमोन 1:5
फिलेमोन 1:6
फिलेमोन 1:7
फिलेमोन 1:8
फिलेमोन 1:9
फिलेमोन 1:10
फिलेमोन 1:11
फिलेमोन 1:12
फिलेमोन 1:13
फिलेमोन 1:14
फिलेमोन 1:15
फिलेमोन 1:16
फिलेमोन 1:17
फिलेमोन 1:18
फिलेमोन 1:19
फिलेमोन 1:20
फिलेमोन 1:21
फिलेमोन 1:22
फिलेमोन 1:23
फिलेमोन 1:24
फिलेमोन 1:25
इब्रानियों
इब्रानियों 1
इब्रानियों 2
इब्रानियों 3
इब्रानियों 4
इब्रानियों 5
इब्रानियों 6
इब्रानियों 7
इब्रानियों 8
इब्रानियों 9
इब्रानियों 10
इब्रानियों 11
इब्रानियों 12
इब्रानियों 13
याकूब
याकूब 1
याकूब 2
याकूब 3
याकूब 4
याकूब 5
1 पतरस
1 पतरस 1
1 पतरस 2
1 पतरस 3
1 पतरस 4
1 पतरस 5
2 पतरस
2 पतरस 1
2 पतरस 2
2 पतरस 3
1 यूहन्ना
1 यूहन्ना 1
1 यूहन्ना 2
1 यूहन्ना 3
1 यूहन्ना 4
1 यूहन्ना 5
2 यूहन्ना
2 यूहन्ना 1
3 यूहन्ना
3 यूहन्ना 1
यहूदा
यहूदा 1
प्रकाशित वाक्य
प्रकाशित वाक्य 1
प्रकाशित वाक्य 2
प्रकाशित वाक्य 3
प्रकाशित वाक्य 4
प्रकाशित वाक्य 5
प्रकाशित वाक्य 6
प्रकाशित वाक्य 7
प्रकाशित वाक्य 8
प्रकाशित वाक्य 9
प्रकाशित वाक्य 10
प्रकाशित वाक्य 11
प्रकाशित वाक्य 12
प्रकाशित वाक्य 13
प्रकाशित वाक्य 14
प्रकाशित वाक्य 15
प्रकाशित वाक्य 16
प्रकाशित वाक्य 17
प्रकाशित वाक्य 18
प्रकाशित वाक्य 19
प्रकाशित वाक्य 20
प्रकाशित वाक्य 21
प्रकाशित वाक्य 22
Philemon 1:1
(GNTTRP)
Tischendorf Greek New Testament
Bible Language Interlinear: फिलेमोन 1 : 1
याकोबा
yaakobaa
G3972
G3972
Παῦλος
Paûlos / pow'-los
Source:
of Latin origin
Meaning:
(little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
Usage:
Paul, Paulus.
POS
:
N-NSM
उपकार
upakaara
G1198
G1198
δέσμιος
désmios / des'-mee-os
Source:
from G1199
Meaning:
a captive (as bound)
Usage:
in bonds, prisoner.
POS
:
N-NSM
ने
ne
G5547
G5547
Χριστός
Christós / khris-tos'
Source:
from G5548
Meaning:
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
Usage:
Christ.
POS
:
N-GSM
परमेश्वर
paramesavara
G2424
G2424
Ἰησοῦς
Iēsoûs / ee-ay-sooce'
Source:
of Hebrew origin (H3091)
Meaning:
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
Usage:
Jesus.
POS
:
N-GSM
ऊपर
uupara
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
यूएल
yuueela
G5095
G5095
Τιμόθεος
Timótheos / tee-moth'-eh-os
Source:
from G5092 and G2316
Meaning:
dear to God; Timotheus, a Christian
Usage:
Timotheus, Timothy.
POS
:
N-NSM
ज्योतियां
jayotiyaaam
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
भरी
bharii
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-NSM
गिराऊंगा
giraauuamgaa
G5371
G5371
Φιλήμων
Philḗmōn / fil-ay'-mone
Source:
from G5368
Meaning:
friendly; Philemon, a Christian
Usage:
Philemon.
POS
:
N-DSM
प्रभुता
parabhutaa
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-DSM
दुल्हा
dulahaa
G27
G27
ἀγαπητός
agapētós / ag-ap-ay-tos'
Source:
from G25
Meaning:
beloved
Usage:
(dearly, well) beloved, dear.
POS
:
A-DSM
ऊपर
uupara
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
रहीऔर
rahiiaura
G4904
G4904
συνεργός
synergós / soon-er-gos'
Source:
from a presumed compound of G4862 and the base of G2041
Meaning:
a co-laborer, i.e. coadjutor
Usage:
companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
POS
:
A-DSM
प्राण
paraana
P-1GP
Paul
G3972
G3972
Παῦλος
Paûlos / pow'-los
Source:
of Latin origin
Meaning:
(little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
Usage:
Paul, Paulus.
POS
:
N-NSM
,
a
prisoner
G1198
G1198
δέσμιος
désmios / des'-mee-os
Source:
from G1199
Meaning:
a captive (as bound)
Usage:
in bonds, prisoner.
POS
:
N-NSM
of
Jesus
G2424
G2424
Ἰησοῦς
Iēsoûs / ee-ay-sooce'
Source:
of Hebrew origin (H3091)
Meaning:
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
Usage:
Jesus.
POS
:
N-GSM
Christ
G5547
G5547
Χριστός
Christós / khris-tos'
Source:
from G5548
Meaning:
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
Usage:
Christ.
POS
:
N-GSM
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
Timothy
G5095
G5095
Τιμόθεος
Timótheos / tee-moth'-eh-os
Source:
from G5092 and G2316
Meaning:
dear to God; Timotheus, a Christian
Usage:
Timotheus, Timothy.
POS
:
N-NSM
[
our
]
brother
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-NSM
,
unto
Philemon
G5371
G5371
Φιλήμων
Philḗmōn / fil-ay'-mone
Source:
from G5368
Meaning:
friendly; Philemon, a Christian
Usage:
Philemon.
POS
:
N-DSM
our
dearly
beloved
G27
G27
ἀγαπητός
agapētós / ag-ap-ay-tos'
Source:
from G25
Meaning:
beloved
Usage:
(dearly, well) beloved, dear.
POS
:
A-DSM
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
fellow
laborer
G4904
G4904
συνεργός
synergós / soon-er-gos'
Source:
from a presumed compound of G4862 and the base of G2041
Meaning:
a co-laborer, i.e. coadjutor
Usage:
companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
POS
:
A-DSM
,
παυλος
paylos
G3972
G3972
Παῦλος
Paûlos / pow'-los
Source:
of Latin origin
Meaning:
(little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
Usage:
Paul, Paulus.
POS
:
N-NSM
δεσμιος
desmios
G1198
G1198
δέσμιος
désmios / des'-mee-os
Source:
from G1199
Meaning:
a captive (as bound)
Usage:
in bonds, prisoner.
POS
:
N-NSM
χριστου
christoy
G5547
G5547
Χριστός
Christós / khris-tos'
Source:
from G5548
Meaning:
anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
Usage:
Christ.
POS
:
N-GSM
ιησου
iisoy
G2424
G2424
Ἰησοῦς
Iēsoûs / ee-ay-sooce'
Source:
of Hebrew origin (H3091)
Meaning:
Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
Usage:
Jesus.
POS
:
N-GSM
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
τιμοθεος
timotheos
G5095
G5095
Τιμόθεος
Timótheos / tee-moth'-eh-os
Source:
from G5092 and G2316
Meaning:
dear to God; Timotheus, a Christian
Usage:
Timotheus, Timothy.
POS
:
N-NSM
ο
o
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-NSM
αδελφος
adelfos
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-NSM
φιλημονι
filimoni
G5371
G5371
Φιλήμων
Philḗmōn / fil-ay'-mone
Source:
from G5368
Meaning:
friendly; Philemon, a Christian
Usage:
Philemon.
POS
:
N-DSM
τω
to
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-DSM
αγαπητω
agapito
G27
G27
ἀγαπητός
agapētós / ag-ap-ay-tos'
Source:
from G25
Meaning:
beloved
Usage:
(dearly, well) beloved, dear.
POS
:
A-DSM
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
συνεργω
synergo
G4904
G4904
συνεργός
synergós / soon-er-gos'
Source:
from a presumed compound of G4862 and the base of G2041
Meaning:
a co-laborer, i.e. coadjutor
Usage:
companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
POS
:
A-DSM
ημων
imon
G2257
G2257
ἡμῶν
hēmōn / hay-mone'
Source:
genitive case plural of G1473
Meaning:
of (or from) us
Usage:
our (company), us, we.
POS
:
P-1GP
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hindi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear