Hindi Bible Language
Beta
Bible Versions
Hindi
HOV
Bible Books
उत्पत्ति
उत्पत्ति 1
उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 3
उत्पत्ति 4
उत्पत्ति 5
उत्पत्ति 6
उत्पत्ति 7
उत्पत्ति 8
उत्पत्ति 9
उत्पत्ति 10
उत्पत्ति 11
उत्पत्ति 12
उत्पत्ति 13
उत्पत्ति 14
उत्पत्ति 15
उत्पत्ति 16
उत्पत्ति 17
उत्पत्ति 18
उत्पत्ति 19
उत्पत्ति 20
उत्पत्ति 21
उत्पत्ति 22
उत्पत्ति 23
उत्पत्ति 24
उत्पत्ति 25
उत्पत्ति 26
उत्पत्ति 27
उत्पत्ति 28
उत्पत्ति 29
उत्पत्ति 30
उत्पत्ति 31
उत्पत्ति 32
उत्पत्ति 33
उत्पत्ति 34
उत्पत्ति 35
उत्पत्ति 36
उत्पत्ति 37
उत्पत्ति 38
उत्पत्ति 39
उत्पत्ति 40
उत्पत्ति 41
उत्पत्ति 42
उत्पत्ति 43
उत्पत्ति 44
उत्पत्ति 45
उत्पत्ति 46
उत्पत्ति 47
उत्पत्ति 48
उत्पत्ति 49
उत्पत्ति 50
निर्गमन
निर्गमन 1
निर्गमन 2
निर्गमन 3
निर्गमन 4
निर्गमन 5
निर्गमन 6
निर्गमन 7
निर्गमन 8
निर्गमन 9
निर्गमन 10
निर्गमन 11
निर्गमन 12
निर्गमन 13
निर्गमन 14
निर्गमन 15
निर्गमन 16
निर्गमन 17
निर्गमन 18
निर्गमन 19
निर्गमन 20
निर्गमन 21
निर्गमन 22
निर्गमन 23
निर्गमन 24
निर्गमन 25
निर्गमन 26
निर्गमन 27
निर्गमन 28
निर्गमन 29
निर्गमन 30
निर्गमन 31
निर्गमन 32
निर्गमन 33
निर्गमन 34
निर्गमन 35
निर्गमन 36
निर्गमन 37
निर्गमन 38
निर्गमन 39
निर्गमन 40
लैव्यवस्था
लैव्यवस्था 1
लैव्यवस्था 2
लैव्यवस्था 3
लैव्यवस्था 4
लैव्यवस्था 5
लैव्यवस्था 6
लैव्यवस्था 7
लैव्यवस्था 8
लैव्यवस्था 9
लैव्यवस्था 10
लैव्यवस्था 11
लैव्यवस्था 12
लैव्यवस्था 13
लैव्यवस्था 14
लैव्यवस्था 15
लैव्यवस्था 16
लैव्यवस्था 17
लैव्यवस्था 18
लैव्यवस्था 19
लैव्यवस्था 20
लैव्यवस्था 21
लैव्यवस्था 22
लैव्यवस्था 23
लैव्यवस्था 24
लैव्यवस्था 25
लैव्यवस्था 26
लैव्यवस्था 27
गिनती
गिनती 1
गिनती 2
गिनती 3
गिनती 4
गिनती 5
गिनती 6
गिनती 7
गिनती 8
गिनती 9
गिनती 10
गिनती 11
गिनती 12
गिनती 13
गिनती 14
गिनती 15
गिनती 16
गिनती 17
गिनती 18
गिनती 19
गिनती 20
गिनती 21
गिनती 22
गिनती 23
गिनती 24
गिनती 25
गिनती 26
गिनती 27
गिनती 28
गिनती 29
गिनती 30
गिनती 31
गिनती 32
गिनती 33
गिनती 34
गिनती 35
गिनती 36
व्यवस्थाविवरण
व्यवस्थाविवरण 1
व्यवस्थाविवरण 2
व्यवस्थाविवरण 3
व्यवस्थाविवरण 4
व्यवस्थाविवरण 5
व्यवस्थाविवरण 6
व्यवस्थाविवरण 7
व्यवस्थाविवरण 8
व्यवस्थाविवरण 9
व्यवस्थाविवरण 10
व्यवस्थाविवरण 11
व्यवस्थाविवरण 12
व्यवस्थाविवरण 13
व्यवस्थाविवरण 14
व्यवस्थाविवरण 15
व्यवस्थाविवरण 16
व्यवस्थाविवरण 17
व्यवस्थाविवरण 18
व्यवस्थाविवरण 19
व्यवस्थाविवरण 20
व्यवस्थाविवरण 21
व्यवस्थाविवरण 22
व्यवस्थाविवरण 23
व्यवस्थाविवरण 24
व्यवस्थाविवरण 25
व्यवस्थाविवरण 26
व्यवस्थाविवरण 27
व्यवस्थाविवरण 28
व्यवस्थाविवरण 29
व्यवस्थाविवरण 30
व्यवस्थाविवरण 31
व्यवस्थाविवरण 32
व्यवस्थाविवरण 33
व्यवस्थाविवरण 34
यहोशू
यहोशू 1
यहोशू 2
यहोशू 3
यहोशू 4
यहोशू 5
यहोशू 6
यहोशू 7
यहोशू 8
यहोशू 9
यहोशू 10
यहोशू 11
यहोशू 12
यहोशू 13
यहोशू 14
यहोशू 15
यहोशू 16
यहोशू 17
यहोशू 18
यहोशू 19
यहोशू 20
यहोशू 21
यहोशू 22
यहोशू 23
यहोशू 24
न्यायियों
न्यायियों 1
न्यायियों 2
न्यायियों 3
न्यायियों 4
न्यायियों 5
न्यायियों 6
न्यायियों 7
न्यायियों 8
न्यायियों 9
न्यायियों 10
न्यायियों 11
न्यायियों 12
न्यायियों 13
न्यायियों 14
न्यायियों 15
न्यायियों 16
न्यायियों 17
न्यायियों 18
न्यायियों 19
न्यायियों 20
न्यायियों 21
रूत
रूत 1
रूत 2
रूत 3
रूत 4
1 शमूएल
1 शमूएल 1
1 शमूएल 2
1 शमूएल 3
1 शमूएल 4
1 शमूएल 5
1 शमूएल 6
1 शमूएल 7
1 शमूएल 8
1 शमूएल 9
1 शमूएल 10
1 शमूएल 11
1 शमूएल 12
1 शमूएल 13
1 शमूएल 14
1 शमूएल 15
1 शमूएल 16
1 शमूएल 17
1 शमूएल 18
1 शमूएल 19
1 शमूएल 20
1 शमूएल 21
1 शमूएल 22
1 शमूएल 23
1 शमूएल 24
1 शमूएल 25
1 शमूएल 26
1 शमूएल 27
1 शमूएल 28
1 शमूएल 29
1 शमूएल 30
1 शमूएल 31
2 शमूएल
2 शमूएल 1
2 शमूएल 2
2 शमूएल 3
2 शमूएल 4
2 शमूएल 5
2 शमूएल 6
2 शमूएल 7
2 शमूएल 8
2 शमूएल 9
2 शमूएल 10
2 शमूएल 11
2 शमूएल 12
2 शमूएल 13
2 शमूएल 14
2 शमूएल 15
2 शमूएल 16
2 शमूएल 17
2 शमूएल 18
2 शमूएल 19
2 शमूएल 20
2 शमूएल 21
2 शमूएल 22
2 शमूएल 23
2 शमूएल 24
1 राजा
1 राजा 1
1 राजा 2
1 राजा 3
1 राजा 4
1 राजा 5
1 राजा 6
1 राजा 7
1 राजा 8
1 राजा 9
1 राजा 10
1 राजा 11
1 राजा 12
1 राजा 13
1 राजा 14
1 राजा 15
1 राजा 16
1 राजा 17
1 राजा 18
1 राजा 19
1 राजा 20
1 राजा 21
1 राजा 22
2 राजा
2 राजा 1
2 राजा 2
2 राजा 3
2 राजा 4
2 राजा 5
2 राजा 6
2 राजा 7
2 राजा 8
2 राजा 9
2 राजा 10
2 राजा 11
2 राजा 12
2 राजा 13
2 राजा 14
2 राजा 15
2 राजा 16
2 राजा 17
2 राजा 18
2 राजा 19
2 राजा 20
2 राजा 21
2 राजा 22
2 राजा 23
2 राजा 24
2 राजा 25
1 इतिहास
1 इतिहास 1
1 इतिहास 2
1 इतिहास 3
1 इतिहास 4
1 इतिहास 5
1 इतिहास 6
1 इतिहास 7
1 इतिहास 8
1 इतिहास 9
1 इतिहास 10
1 इतिहास 11
1 इतिहास 12
1 इतिहास 13
1 इतिहास 14
1 इतिहास 15
1 इतिहास 16
1 इतिहास 17
1 इतिहास 18
1 इतिहास 19
1 इतिहास 20
1 इतिहास 21
1 इतिहास 22
1 इतिहास 23
1 इतिहास 24
1 इतिहास 25
1 इतिहास 26
1 इतिहास 27
1 इतिहास 28
1 इतिहास 29
2 इतिहास
2 इतिहास 1
2 इतिहास 2
2 इतिहास 3
2 इतिहास 4
2 इतिहास 5
2 इतिहास 6
2 इतिहास 7
2 इतिहास 8
2 इतिहास 9
2 इतिहास 10
2 इतिहास 11
2 इतिहास 12
2 इतिहास 13
2 इतिहास 14
2 इतिहास 15
2 इतिहास 16
2 इतिहास 17
2 इतिहास 18
2 इतिहास 19
2 इतिहास 20
2 इतिहास 21
2 इतिहास 22
2 इतिहास 23
2 इतिहास 24
2 इतिहास 25
2 इतिहास 26
2 इतिहास 27
2 इतिहास 28
2 इतिहास 29
2 इतिहास 30
2 इतिहास 31
2 इतिहास 32
2 इतिहास 33
2 इतिहास 34
2 इतिहास 35
2 इतिहास 36
एज्रा
एज्रा 1
एज्रा 2
एज्रा 3
एज्रा 4
एज्रा 5
एज्रा 6
एज्रा 7
एज्रा 8
एज्रा 9
एज्रा 10
नहेमायाह
नहेमायाह 1
नहेमायाह 2
नहेमायाह 3
नहेमायाह 4
नहेमायाह 5
नहेमायाह 6
नहेमायाह 7
नहेमायाह 8
नहेमायाह 9
नहेमायाह 10
नहेमायाह 11
नहेमायाह 12
नहेमायाह 13
एस्तेर
एस्तेर 1
एस्तेर 2
एस्तेर 3
एस्तेर 4
एस्तेर 5
एस्तेर 6
एस्तेर 7
एस्तेर 8
एस्तेर 9
एस्तेर 10
अय्यूब
अय्यूब 1
अय्यूब 2
अय्यूब 3
अय्यूब 4
अय्यूब 5
अय्यूब 6
अय्यूब 7
अय्यूब 8
अय्यूब 9
अय्यूब 10
अय्यूब 11
अय्यूब 12
अय्यूब 13
अय्यूब 14
अय्यूब 15
अय्यूब 16
अय्यूब 17
अय्यूब 18
अय्यूब 19
अय्यूब 20
अय्यूब 21
अय्यूब 22
अय्यूब 23
अय्यूब 24
अय्यूब 25
अय्यूब 26
अय्यूब 27
अय्यूब 28
अय्यूब 29
अय्यूब 30
अय्यूब 31
अय्यूब 32
अय्यूब 33
अय्यूब 34
अय्यूब 35
अय्यूब 36
अय्यूब 37
अय्यूब 38
अय्यूब 39
अय्यूब 40
अय्यूब 41
अय्यूब 42
भजन संहिता
भजन संहिता 1
भजन संहिता 2
भजन संहिता 3
भजन संहिता 4
भजन संहिता 5
भजन संहिता 6
भजन संहिता 7
भजन संहिता 8
भजन संहिता 9
भजन संहिता 10
भजन संहिता 11
भजन संहिता 12
भजन संहिता 13
भजन संहिता 14
भजन संहिता 15
भजन संहिता 16
भजन संहिता 17
भजन संहिता 18
भजन संहिता 19
भजन संहिता 20
भजन संहिता 21
भजन संहिता 22
भजन संहिता 23
भजन संहिता 24
भजन संहिता 25
भजन संहिता 26
भजन संहिता 27
भजन संहिता 28
भजन संहिता 29
भजन संहिता 30
भजन संहिता 31
भजन संहिता 32
भजन संहिता 33
भजन संहिता 34
भजन संहिता 35
भजन संहिता 36
भजन संहिता 37
भजन संहिता 38
भजन संहिता 39
भजन संहिता 40
भजन संहिता 41
भजन संहिता 42
भजन संहिता 43
भजन संहिता 44
भजन संहिता 45
भजन संहिता 46
भजन संहिता 47
भजन संहिता 48
भजन संहिता 49
भजन संहिता 50
भजन संहिता 51
भजन संहिता 52
भजन संहिता 53
भजन संहिता 54
भजन संहिता 55
भजन संहिता 56
भजन संहिता 57
भजन संहिता 58
भजन संहिता 59
भजन संहिता 60
भजन संहिता 61
भजन संहिता 62
भजन संहिता 63
भजन संहिता 64
भजन संहिता 65
भजन संहिता 66
भजन संहिता 67
भजन संहिता 68
भजन संहिता 69
भजन संहिता 70
भजन संहिता 71
भजन संहिता 72
भजन संहिता 73
भजन संहिता 74
भजन संहिता 75
भजन संहिता 76
भजन संहिता 77
भजन संहिता 78
भजन संहिता 79
भजन संहिता 80
भजन संहिता 81
भजन संहिता 82
भजन संहिता 83
भजन संहिता 84
भजन संहिता 85
भजन संहिता 86
भजन संहिता 87
भजन संहिता 88
भजन संहिता 89
भजन संहिता 90
भजन संहिता 91
भजन संहिता 92
भजन संहिता 93
भजन संहिता 94
भजन संहिता 95
भजन संहिता 96
भजन संहिता 97
भजन संहिता 98
भजन संहिता 99
भजन संहिता 100
भजन संहिता 101
भजन संहिता 102
भजन संहिता 103
भजन संहिता 104
भजन संहिता 105
भजन संहिता 106
भजन संहिता 107
भजन संहिता 108
भजन संहिता 109
भजन संहिता 110
भजन संहिता 111
भजन संहिता 112
भजन संहिता 113
भजन संहिता 114
भजन संहिता 115
भजन संहिता 116
भजन संहिता 117
भजन संहिता 118
भजन संहिता 119
भजन संहिता 120
भजन संहिता 121
भजन संहिता 122
भजन संहिता 123
भजन संहिता 124
भजन संहिता 125
भजन संहिता 126
भजन संहिता 127
भजन संहिता 128
भजन संहिता 129
भजन संहिता 130
भजन संहिता 131
भजन संहिता 132
भजन संहिता 133
भजन संहिता 134
भजन संहिता 135
भजन संहिता 136
भजन संहिता 137
भजन संहिता 138
भजन संहिता 139
भजन संहिता 140
भजन संहिता 141
भजन संहिता 142
भजन संहिता 143
भजन संहिता 144
भजन संहिता 145
भजन संहिता 146
भजन संहिता 147
भजन संहिता 148
भजन संहिता 149
भजन संहिता 150
नीतिवचन
नीतिवचन 1
नीतिवचन 2
नीतिवचन 3
नीतिवचन 4
नीतिवचन 5
नीतिवचन 6
नीतिवचन 7
नीतिवचन 8
नीतिवचन 9
नीतिवचन 10
नीतिवचन 11
नीतिवचन 12
नीतिवचन 13
नीतिवचन 14
नीतिवचन 15
नीतिवचन 16
नीतिवचन 17
नीतिवचन 18
नीतिवचन 19
नीतिवचन 20
नीतिवचन 21
नीतिवचन 22
नीतिवचन 23
नीतिवचन 24
नीतिवचन 25
नीतिवचन 26
नीतिवचन 27
नीतिवचन 28
नीतिवचन 29
नीतिवचन 30
नीतिवचन 31
सभोपदेशक
सभोपदेशक 1
सभोपदेशक 2
सभोपदेशक 3
सभोपदेशक 4
सभोपदेशक 5
सभोपदेशक 6
सभोपदेशक 7
सभोपदेशक 8
सभोपदेशक 9
सभोपदेशक 10
सभोपदेशक 11
सभोपदेशक 12
श्रेष्ठगीत
श्रेष्ठगीत 1
श्रेष्ठगीत 2
श्रेष्ठगीत 3
श्रेष्ठगीत 4
श्रेष्ठगीत 5
श्रेष्ठगीत 6
श्रेष्ठगीत 7
श्रेष्ठगीत 8
यशायाह
यशायाह 1
यशायाह 2
यशायाह 3
यशायाह 4
यशायाह 5
यशायाह 6
यशायाह 7
यशायाह 8
यशायाह 9
यशायाह 10
यशायाह 11
यशायाह 12
यशायाह 13
यशायाह 14
यशायाह 15
यशायाह 16
यशायाह 17
यशायाह 18
यशायाह 19
यशायाह 20
यशायाह 21
यशायाह 22
यशायाह 23
यशायाह 24
यशायाह 25
यशायाह 26
यशायाह 27
यशायाह 28
यशायाह 29
यशायाह 30
यशायाह 31
यशायाह 32
यशायाह 33
यशायाह 34
यशायाह 35
यशायाह 36
यशायाह 37
यशायाह 38
यशायाह 39
यशायाह 40
यशायाह 41
यशायाह 42
यशायाह 43
यशायाह 44
यशायाह 45
यशायाह 46
यशायाह 47
यशायाह 48
यशायाह 49
यशायाह 50
यशायाह 51
यशायाह 52
यशायाह 53
यशायाह 54
यशायाह 55
यशायाह 56
यशायाह 57
यशायाह 58
यशायाह 59
यशायाह 60
यशायाह 61
यशायाह 62
यशायाह 63
यशायाह 64
यशायाह 65
यशायाह 66
यिर्मयाह
यिर्मयाह 1
यिर्मयाह 2
यिर्मयाह 3
यिर्मयाह 4
यिर्मयाह 5
यिर्मयाह 6
यिर्मयाह 7
यिर्मयाह 8
यिर्मयाह 9
यिर्मयाह 10
यिर्मयाह 11
यिर्मयाह 12
यिर्मयाह 13
यिर्मयाह 14
यिर्मयाह 15
यिर्मयाह 16
यिर्मयाह 17
यिर्मयाह 18
यिर्मयाह 19
यिर्मयाह 20
यिर्मयाह 21
यिर्मयाह 22
यिर्मयाह 23
यिर्मयाह 24
यिर्मयाह 25
यिर्मयाह 26
यिर्मयाह 27
यिर्मयाह 28
यिर्मयाह 29
यिर्मयाह 30
यिर्मयाह 31
यिर्मयाह 32
यिर्मयाह 33
यिर्मयाह 34
यिर्मयाह 35
यिर्मयाह 36
यिर्मयाह 37
यिर्मयाह 38
यिर्मयाह 39
यिर्मयाह 40
यिर्मयाह 41
यिर्मयाह 42
यिर्मयाह 43
यिर्मयाह 44
यिर्मयाह 45
यिर्मयाह 46
यिर्मयाह 47
यिर्मयाह 48
यिर्मयाह 49
यिर्मयाह 50
यिर्मयाह 51
यिर्मयाह 52
विलापगीत
विलापगीत 1
विलापगीत 2
विलापगीत 3
विलापगीत 4
विलापगीत 5
यहेजकेल
यहेजकेल 1
यहेजकेल 2
यहेजकेल 3
यहेजकेल 4
यहेजकेल 5
यहेजकेल 6
यहेजकेल 7
यहेजकेल 8
यहेजकेल 9
यहेजकेल 10
यहेजकेल 11
यहेजकेल 12
यहेजकेल 13
यहेजकेल 14
यहेजकेल 15
यहेजकेल 16
यहेजकेल 17
यहेजकेल 18
यहेजकेल 19
यहेजकेल 20
यहेजकेल 21
यहेजकेल 22
यहेजकेल 23
यहेजकेल 24
यहेजकेल 25
यहेजकेल 26
यहेजकेल 27
यहेजकेल 28
यहेजकेल 29
यहेजकेल 30
यहेजकेल 31
यहेजकेल 32
यहेजकेल 33
यहेजकेल 34
यहेजकेल 35
यहेजकेल 36
यहेजकेल 37
यहेजकेल 38
यहेजकेल 39
यहेजकेल 40
यहेजकेल 41
यहेजकेल 42
यहेजकेल 43
यहेजकेल 44
यहेजकेल 45
यहेजकेल 46
यहेजकेल 47
यहेजकेल 48
दानिय्येल
दानिय्येल 1
दानिय्येल 2
दानिय्येल 3
दानिय्येल 4
दानिय्येल 5
दानिय्येल 6
दानिय्येल 7
दानिय्येल 8
दानिय्येल 9
दानिय्येल 10
दानिय्येल 11
दानिय्येल 12
होशे
होशे 1
होशे 2
होशे 3
होशे 4
होशे 5
होशे 6
होशे 7
होशे 8
होशे 9
होशे 10
होशे 11
होशे 12
होशे 13
होशे 14
योएल
योएल 1
योएल 2
योएल 3
आमोस
आमोस 1
आमोस 2
आमोस 3
आमोस 4
आमोस 5
आमोस 6
आमोस 7
आमोस 8
आमोस 9
ओबद्दाह
ओबद्दाह 1
योना
योना 1
योना 2
योना 3
योना 4
मीका
मीका 1
मीका 2
मीका 3
मीका 4
मीका 5
मीका 6
मीका 7
नहूम
नहूम 1
नहूम 2
नहूम 3
हबक्कूक
हबक्कूक 1
हबक्कूक 2
हबक्कूक 3
सपन्याह
सपन्याह 1
सपन्याह 2
सपन्याह 3
हाग्गै
हाग्गै 1
हाग्गै 2
जकर्याह
जकर्याह 1
जकर्याह 2
जकर्याह 3
जकर्याह 4
जकर्याह 5
जकर्याह 6
जकर्याह 7
जकर्याह 8
जकर्याह 9
जकर्याह 10
जकर्याह 11
जकर्याह 12
जकर्याह 13
जकर्याह 14
मलाकी
मलाकी 1
मलाकी 2
मलाकी 3
मलाकी 4
मत्ती
मत्ती 1
मत्ती 2
मत्ती 3
मत्ती 4
मत्ती 5
मत्ती 6
मत्ती 7
मत्ती 8
मत्ती 9
मत्ती 10
मत्ती 11
मत्ती 12
मत्ती 13
मत्ती 14
मत्ती 15
मत्ती 16
मत्ती 17
मत्ती 18
मत्ती 19
मत्ती 20
मत्ती 21
मत्ती 22
मत्ती 23
मत्ती 24
मत्ती 25
मत्ती 26
मत्ती 27
मत्ती 28
मरकुस
मरकुस 1
मरकुस 2
मरकुस 3
मरकुस 4
मरकुस 5
मरकुस 6
मरकुस 7
मरकुस 8
मरकुस 9
मरकुस 10
मरकुस 11
मरकुस 12
मरकुस 13
मरकुस 14
मरकुस 15
मरकुस 16
लूका
लूका 1
लूका 2
लूका 3
लूका 4
लूका 5
लूका 6
लूका 7
लूका 8
लूका 9
लूका 10
लूका 11
लूका 12
लूका 13
लूका 14
लूका 15
लूका 16
लूका 17
लूका 18
लूका 18:1
लूका 18:2
लूका 18:3
लूका 18:4
लूका 18:5
लूका 18:6
लूका 18:7
लूका 18:8
लूका 18:9
लूका 18:10
लूका 18:11
लूका 18:12
लूका 18:13
लूका 18:14
लूका 18:15
लूका 18:16
लूका 18:17
लूका 18:18
लूका 18:19
लूका 18:20
लूका 18:21
लूका 18:22
लूका 18:23
लूका 18:24
लूका 18:25
लूका 18:26
लूका 18:27
लूका 18:28
लूका 18:29
लूका 18:30
लूका 18:31
लूका 18:32
लूका 18:33
लूका 18:34
लूका 18:35
लूका 18:36
लूका 18:37
लूका 18:38
लूका 18:39
लूका 18:40
लूका 18:41
लूका 18:42
लूका 18:43
लूका 19
लूका 20
लूका 21
लूका 22
लूका 23
लूका 24
यूहन्ना
यूहन्ना 1
यूहन्ना 2
यूहन्ना 3
यूहन्ना 4
यूहन्ना 5
यूहन्ना 6
यूहन्ना 7
यूहन्ना 8
यूहन्ना 9
यूहन्ना 10
यूहन्ना 11
यूहन्ना 12
यूहन्ना 13
यूहन्ना 14
यूहन्ना 15
यूहन्ना 16
यूहन्ना 17
यूहन्ना 18
यूहन्ना 19
यूहन्ना 20
यूहन्ना 21
प्रेरितों के काम
प्रेरितों के काम 1
प्रेरितों के काम 2
प्रेरितों के काम 3
प्रेरितों के काम 4
प्रेरितों के काम 5
प्रेरितों के काम 6
प्रेरितों के काम 7
प्रेरितों के काम 8
प्रेरितों के काम 9
प्रेरितों के काम 10
प्रेरितों के काम 11
प्रेरितों के काम 12
प्रेरितों के काम 13
प्रेरितों के काम 14
प्रेरितों के काम 15
प्रेरितों के काम 16
प्रेरितों के काम 17
प्रेरितों के काम 18
प्रेरितों के काम 19
प्रेरितों के काम 20
प्रेरितों के काम 21
प्रेरितों के काम 22
प्रेरितों के काम 23
प्रेरितों के काम 24
प्रेरितों के काम 25
प्रेरितों के काम 26
प्रेरितों के काम 27
प्रेरितों के काम 28
रोमियो
रोमियो 1
रोमियो 2
रोमियो 3
रोमियो 4
रोमियो 5
रोमियो 6
रोमियो 7
रोमियो 8
रोमियो 9
रोमियो 10
रोमियो 11
रोमियो 12
रोमियो 13
रोमियो 14
रोमियो 15
रोमियो 16
1 कुरिन्थियों
1 कुरिन्थियों 1
1 कुरिन्थियों 2
1 कुरिन्थियों 3
1 कुरिन्थियों 4
1 कुरिन्थियों 5
1 कुरिन्थियों 6
1 कुरिन्थियों 7
1 कुरिन्थियों 8
1 कुरिन्थियों 9
1 कुरिन्थियों 10
1 कुरिन्थियों 11
1 कुरिन्थियों 12
1 कुरिन्थियों 13
1 कुरिन्थियों 14
1 कुरिन्थियों 15
1 कुरिन्थियों 16
2 कुरिन्थियों
2 कुरिन्थियों 1
2 कुरिन्थियों 2
2 कुरिन्थियों 3
2 कुरिन्थियों 4
2 कुरिन्थियों 5
2 कुरिन्थियों 6
2 कुरिन्थियों 7
2 कुरिन्थियों 8
2 कुरिन्थियों 9
2 कुरिन्थियों 10
2 कुरिन्थियों 11
2 कुरिन्थियों 12
2 कुरिन्थियों 13
गलातियों
गलातियों 1
गलातियों 2
गलातियों 3
गलातियों 4
गलातियों 5
गलातियों 6
इफिसियों
इफिसियों 1
इफिसियों 2
इफिसियों 3
इफिसियों 4
इफिसियों 5
इफिसियों 6
फिलिप्पियों
फिलिप्पियों 1
फिलिप्पियों 2
फिलिप्पियों 3
फिलिप्पियों 4
कुलुस्सियों
कुलुस्सियों 1
कुलुस्सियों 2
कुलुस्सियों 3
कुलुस्सियों 4
1 थिस्सलुनीकियों
1 थिस्सलुनीकियों 1
1 थिस्सलुनीकियों 2
1 थिस्सलुनीकियों 3
1 थिस्सलुनीकियों 4
1 थिस्सलुनीकियों 5
2 थिस्सलुनीकियों
2 थिस्सलुनीकियों 1
2 थिस्सलुनीकियों 2
2 थिस्सलुनीकियों 3
1 तीमुथियुस
1 तीमुथियुस 1
1 तीमुथियुस 2
1 तीमुथियुस 3
1 तीमुथियुस 4
1 तीमुथियुस 5
1 तीमुथियुस 6
2 तीमुथियुस
2 तीमुथियुस 1
2 तीमुथियुस 2
2 तीमुथियुस 3
2 तीमुथियुस 4
तीतुस
तीतुस 1
तीतुस 2
तीतुस 3
फिलेमोन
फिलेमोन 1
इब्रानियों
इब्रानियों 1
इब्रानियों 2
इब्रानियों 3
इब्रानियों 4
इब्रानियों 5
इब्रानियों 6
इब्रानियों 7
इब्रानियों 8
इब्रानियों 9
इब्रानियों 10
इब्रानियों 11
इब्रानियों 12
इब्रानियों 13
याकूब
याकूब 1
याकूब 2
याकूब 3
याकूब 4
याकूब 5
1 पतरस
1 पतरस 1
1 पतरस 2
1 पतरस 3
1 पतरस 4
1 पतरस 5
2 पतरस
2 पतरस 1
2 पतरस 2
2 पतरस 3
1 यूहन्ना
1 यूहन्ना 1
1 यूहन्ना 2
1 यूहन्ना 3
1 यूहन्ना 4
1 यूहन्ना 5
2 यूहन्ना
2 यूहन्ना 1
3 यूहन्ना
3 यूहन्ना 1
यहूदा
यहूदा 1
प्रकाशित वाक्य
प्रकाशित वाक्य 1
प्रकाशित वाक्य 2
प्रकाशित वाक्य 3
प्रकाशित वाक्य 4
प्रकाशित वाक्य 5
प्रकाशित वाक्य 6
प्रकाशित वाक्य 7
प्रकाशित वाक्य 8
प्रकाशित वाक्य 9
प्रकाशित वाक्य 10
प्रकाशित वाक्य 11
प्रकाशित वाक्य 12
प्रकाशित वाक्य 13
प्रकाशित वाक्य 14
प्रकाशित वाक्य 15
प्रकाशित वाक्य 16
प्रकाशित वाक्य 17
प्रकाशित वाक्य 18
प्रकाशित वाक्य 19
प्रकाशित वाक्य 20
प्रकाशित वाक्य 21
प्रकाशित वाक्य 22
Luke 18:28
(GNTWHRP)
Westcott-Hort Greek New Testament
Bible Language Interlinear: लूका 18 : 28
हटेगी
hategii
G2036
G2036
ἔπω
épō / ep'-o
Source:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346)
Meaning:
to speak or say (by word or writing)
Usage:
answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
POS
:
V-2AAI-3S
छे
che
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
शत्रुऔं
sataruauam
विश्वसघाती
visavaisaghaatii
G2400
G2400
ἰδού
idoú / id-oo'
Source:
second person singular imperative middle voice of G1492
Meaning:
used as imperative lo!;
Usage:
behold, lo, see.
POS
:
V-2AAM-2S
राजमिद्दीयों
raajamidadiiyoam
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
करनेवाल
karanevaala
G863
G863
ἀφίημι
aphíēmi / af-ee'-ay-mee
Source:
from G575 and (to send
Meaning:
an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
Usage:
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
POS
:
अविवाहिता
avivaahitaa
लगाओ
lagaaoo
G4671
G4671
σοί
soí / soy
Source:
dative case of G4771
Meaning:
to thee
Usage:
thee, thine own, thou, thy.
POS
:
P-2DS
Then
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
Peter
G4074
G4074
Πέτρος
Pétros / pet'-ros
Source:
apparently a primary word
Meaning:
a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle
Usage:
Peter, rock.
POS
:
N-NSM
said
G2036
G2036
ἔπω
épō / ep'-o
Source:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346)
Meaning:
to speak or say (by word or writing)
Usage:
answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
POS
:
V-2AAI-3S
,
Lo
G2400
G2400
ἰδού
idoú / id-oo'
Source:
second person singular imperative middle voice of G1492
Meaning:
used as imperative lo!;
Usage:
behold, lo, see.
POS
:
V-2AAM-2S
,
we
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
have
left
G863
G863
ἀφίημι
aphíēmi / af-ee'-ay-mee
Source:
from G575 and (to send
Meaning:
an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
Usage:
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
POS
:
V-AAI-1S
all
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-APN
,
and
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
followed
G190
G190
ἀκολουθέω
akolouthéō / ak-ol-oo-theh'-o
Source:
from G1 (as a particle of union) and (a road)
Meaning:
properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
Usage:
follow, reach.
POS
:
V-AAI-1P
thee
G4671
G4671
σοί
soí / soy
Source:
dative case of G4771
Meaning:
to thee
Usage:
thee, thine own, thou, thy.
POS
:
P-2DS
,
ειπε
ν
eipen
G2036
G2036
ἔπω
épō / ep'-o
Source:
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346)
Meaning:
to speak or say (by word or writing)
Usage:
answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
POS
:
V-2AAI-3S
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
πετρος
petros
G4074
G4074
Πέτρος
Pétros / pet'-ros
Source:
apparently a primary word
Meaning:
a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle
Usage:
Peter, rock.
POS
:
N-NSM
ιδου
idoy
G2400
G2400
ἰδού
idoú / id-oo'
Source:
second person singular imperative middle voice of G1492
Meaning:
used as imperative lo!;
Usage:
behold, lo, see.
POS
:
V-2AAM-2S
ημεις
imeis
G2249
G2249
ἡμεῖς
hēmeîs / hay-mice'
Source:
nominative plural of G1473
Meaning:
we (only used when emphatic)
Usage:
us, we (ourselves).
POS
:
P-1NP
αφηκαμε
ν
afikamen
G863
G863
ἀφίημι
aphíēmi / af-ee'-ay-mee
Source:
from G575 and (to send
Meaning:
an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
Usage:
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
POS
:
V-AAI-1S
παντ
α
panta
G3956
G3956
πᾶς
pâs / pas
Source:
including all the forms of declension
Meaning:
apparently a primary word; all, any, every, the whole
Usage:
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
POS
:
A-APN
και
kai
G2532
G2532
καί
kaí / kahee
Source:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
Meaning:
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Usage:
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
POS
:
CONJ
ηκολουθησα
μεν
ikoloythisamen
G190
G190
ἀκολουθέω
akolouthéō / ak-ol-oo-theh'-o
Source:
from G1 (as a particle of union) and (a road)
Meaning:
properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
Usage:
follow, reach.
POS
:
V-AAI-1P
σοι
soi
G4671
G4671
σοί
soí / soy
Source:
dative case of G4771
Meaning:
to thee
Usage:
thee, thine own, thou, thy.
POS
:
P-2DS
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hindi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear