Bible Versions
Bible Books

:

Bible Language Interlinear: genesis 14 : 2

  • [

  • That

  • ]

  • [

  • these

  • ]

  • made

    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • war

    H4421
    H4421
    מִלְחָמָה
    milchâmâh / mil-khaw-maw`
    Source:from H3898 (in the sense of fighting)
    Meaning: a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
    Usage: battle, fight(-ing), war(-rior).
    POS :n-f
    NFS
  • with

    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
  • Bera

    H1298
    H1298
    בֶּרַע
    Beraʻ / beh`-rah
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Bera, a Sodomitish king
    Usage: Bera.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • Sodom

    H5467
    H5467
    סְדֹם
    Çᵉdôm / sed-ome`
    Source:from an unused root meaning to scorch
    Meaning: burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea
    Usage: Sodom.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • ,

  • and

  • with

    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    W-PART
  • Birsha

    H1306
    H1306
    בִּרְשַׁע
    Birshaʻ / beer-shah`
    Source:probably from H7562 with a prepositional prefix
    Meaning: with wickedness; Birsha, a king of Gomorrah
    Usage: Birsha.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • Gomorrah

    H6017
    H6017
    עֲמֹרָה
    ʻĂmôrâh / am-o-raw`
    Source:from H6014
    Meaning: a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine
    Usage: Gomorrah.
    POS :n-pr-loc
    EFS
  • ,

  • Shinab

    H8134
    H8134
    שִׁנְאָב
    Shinʼâb / shin-awb`
    Source:probably from H8132 and H1
    Meaning: a father has turned; Shinab, a Canaanite
    Usage: Shinab.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • Admah

    H126
    H126
    אַדְמָה
    ʼAdmâh / ad-maw`
    Source:contracted for H127
    Meaning: earthy; Admah, a place near the Dead Sea
    Usage: Admah.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • ,

  • and

  • Shemeber

    H8038
    H8038
    שֶׁמְאֵבֶר
    Shemʼêber / shem-ay`-ber
    Source:apparently from H8034 and H83
    Meaning: name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim
    Usage: Shemeber.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • Zeboiim

    H6636
    H6636
    צְבֹאִים
    Tsᵉbôʼîym / tseb-o-eem`
    Source:or (more correctly) צְבִיִּים
    Meaning: or צְבִיִּם; plural of H6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine
    Usage: Zeboiim, Zeboim.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • ,

  • and

  • the

  • king

    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
  • of

  • Bela

    H1106
    H1106
    בֶּלַע
    Belaʻ / beh`-lah
    Source:the same as H1105
    Meaning: Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites
    Usage: Bela.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • ,

  • which

    H1931
    H1931
    הוּא
    hûwʼ / hoo
    Source:of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא
    Meaning: he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
    Usage: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
    POS :p
    PPRO-3FS
  • is

  • Zoar

    H6820
    H6820
    צֹעַר
    Tsôʻar / tso`ar
    Source:from H6819
    Meaning: little; Tsoar, a place East of the Jordan
    Usage: Zoar.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • .

  • עָשׂוּ
    'aashuu
    H6213
    H6213
    עָשָׂה
    ʻâsâh / aw-saw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to do or make, in the broadest sense and widest application
    Usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
    POS :v
    VQQ3MP
  • מִלְחָמָה
    milchaamaa
    H4421
    H4421
    מִלְחָמָה
    milchâmâh / mil-khaw-maw`
    Source:from H3898 (in the sense of fighting)
    Meaning: a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
    Usage: battle, fight(-ing), war(-rior).
    POS :n-f
    NFS
  • אֶת
    'eeth
    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    PREP
  • ־

    MQAF
  • בֶּרַע
    beera'
    H1298
    H1298
    בֶּרַע
    Beraʻ / beh`-rah
    Source:of uncertain derivation
    Meaning: Bera, a Sodomitish king
    Usage: Bera.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMS
  • סְדֹם
    sdom
    H5467
    H5467
    סְדֹם
    Çᵉdôm / sed-ome`
    Source:from an unused root meaning to scorch
    Meaning: burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea
    Usage: Sodom.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • וְאֶת
    w'eeth
    H854
    H854
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:probably from H579
    Meaning: properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
    Usage: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
    POS :prep
    W-PART
  • ־

    MQAF
  • בִּרְשַׁע
    birsa'
    H1306
    H1306
    בִּרְשַׁע
    Birshaʻ / beer-shah`
    Source:probably from H7562 with a prepositional prefix
    Meaning: with wickedness; Birsha, a king of Gomorrah
    Usage: Birsha.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMS
  • עֲמֹרָה
    'amoraa
    H6017
    H6017
    עֲמֹרָה
    ʻĂmôrâh / am-o-raw`
    Source:from H6014
    Meaning: a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine
    Usage: Gomorrah.
    POS :n-pr-loc
    EFS
  • שִׁנְאָב
    sin'aab
    H8134
    H8134
    שִׁנְאָב
    Shinʼâb / shin-awb`
    Source:probably from H8132 and H1
    Meaning: a father has turned; Shinab, a Canaanite
    Usage: Shinab.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • ׀

    PSEQ
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMS
  • אַדְמָה
    'admaa
    H126
    H126
    אַדְמָה
    ʼAdmâh / ad-maw`
    Source:contracted for H127
    Meaning: earthy; Admah, a place near the Dead Sea
    Usage: Admah.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • וְשֶׁמְאֵבֶר
    wseem'ebeer
    H8038
    H8038
    שֶׁמְאֵבֶר
    Shemʼêber / shem-ay`-ber
    Source:apparently from H8034 and H83
    Meaning: name of pinion, i.e. illustrious; Shemeber, a king of Zeboim
    Usage: Shemeber.
    POS :n-pr-m
    W-EMS
  • מֶלֶךְ
    meeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    CMS
  • צביים
    tzbyym
    H6636
    H6636
    צְבֹאִים
    Tsᵉbôʼîym / tseb-o-eem`
    Source:or (more correctly) צְבִיִּים
    Meaning: or צְבִיִּם; plural of H6643; gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine
    Usage: Zeboiim, Zeboim.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • וּמֶלֶךְ
    wmeeleek
    H4428
    H4428
    מֶלֶךְ
    melek / meh`-lek
    Source:from H4427
    Meaning: a king
    Usage: king, royal.
    POS :n-m
    W-CMS
  • בֶּלַע
    beela'
    H1106
    H1106
    בֶּלַע
    Belaʻ / beh`-lah
    Source:the same as H1105
    Meaning: Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites
    Usage: Bela.
    POS :n-pr-m n-p
    EMS
  • הִיא
    hii'
    H1931
    H1931
    הוּא
    hûwʼ / hoo
    Source:of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא
    Meaning: he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
    Usage: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
    POS :p
    PPRO-3FS
  • ־

    MQAF
  • צֹעַר
    tzo'ar
    H6820
    H6820
    צֹעַר
    Tsôʻar / tso`ar
    Source:from H6819
    Meaning: little; Tsoar, a place East of the Jordan
    Usage: Zoar.
    POS :n-pr-loc
    TFS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×