TOV பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவும்,
IRVTA பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவும்,
ERVTA 28.
RCTA பாவநிவாரணப் பலிக்காக ஒரு வெள்ளாட்டுக் கிடாய்,
ECTA பாவம் போக்கும் பலிக்காக வெள்ளாட்டுக்கிடாய் ஒன்று;
MOV പാപയാഗത്തിന്നായി ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റൻ,
IRVML പാപയാഗത്തിനായി ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റൻ,
TEV సమాధానబలిగా రెండు కోడెలను అయిదు పొట్టేళ్లను
ERVTE This verse may not be a part of this translation
IRVTE పాపం కోసం చేసే బలిగా ఒక మేకపోతును ఇచ్చాడు.
KNV ಪಾಪದ ಬಲಿಗಾಗಿ ಆಡುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮರಿಯೂ
ERVKN This verse may not be a part of this translation
IRVKN ದೋಷಪರಿಹಾರಕ ಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹೋತ,
ERVMR This verse may not be a part of this translation
IRVMR त्याने पापार्पणासाठी एक बकरा दिला.
IRVGU પાપાર્થાર્પણ માટે બકરામાંથી એક નર તેણે આપ્યો.
PAV ਇੱਕ ਪੱਠਾ ਪਾਪ ਦੀ ਬਲੀ ਲਈ
IRVPA ਇੱਕ ਬੱਕਰੀ ਦਾ ਬੱਚਾ ਪਾਪ ਬਲੀ ਲਈ।
URV خطا کی قربانی کے لیے ایک بکرا
IRVUR ख़ता की क़ुर्बानी के लिए एक बकरा;
IRVBN পাপার্থক বলির জন্য একটি পুরুষ ছাগল
IRVOR ପାପାର୍ଥକ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଛାଗ,