Bible Versions
Bible Books

Job 6:26 (KJV) King James Version

Bible Language Interlinear: अय्यूब 6 : 26

  • लगाकर
    lagaakara
  • बिना
    binaa
  • सपझने
    isapajhane
  • छोटे
    chote
  • मामाओं
    maamaaooam
  • छोड़ेगा
    choidahegaa
  • थी
    thii
  • पृथ्वी
    prithavii
  • में
    meam
  • मिलापवाला
    milaapavaalaa
  • अन्धियारा
    anadhiyaaraa
  • भाग
    bhaaga
  • हो
    ho
  • समुद्र
    isamudara
  • यहा
    yahaa
  • थी
    thii
  • इस
    iisa
  • बनाएं
    banaaeeam
  • मर
    mara
  • पंचानवे
    pamsaanave
  • उसकी
    uisakii
  • Do

  • ye

  • imagine

    H2803
    H2803
    חָשַׁב
    châshab / khaw-shab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
    Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
    POS :v
    VQY2MP
  • to

  • reprove

    H3198
    H3198
    יָכַח
    yâkach / yaw-kahh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
    Usage: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
    POS :v
    IL-VHFC
  • words

    H4405
    H4405
    מִלָּה
    millâh / mil-law`
    Source:from H4448 (plural masculine as if from מִלֶּה
    Meaning: a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic
    Usage: answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
    POS :n-f
    NFP
  • ,

  • and

  • the

  • speeches

    H561
    H561
    אֵמֶר
    ʼêmer / ay`-mer
    Source:from H559
    Meaning: something said
    Usage: answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • one

  • that

  • is

  • desperate

    H2976
    H2976
    יָאַשׁ
    yâʼash / yaw-ash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to desist, i.e. (figuratively) to despond
    Usage: (cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
    POS :v
    VNPMS
  • ,

  • [

  • which

  • ]

  • [

  • are

  • ]

  • as

  • wind

    H7307
    H7307
    רוּחַ
    rûwach / roo`-akh
    Source:from H7306
    Meaning: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
    Usage: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
    POS :n-f
    WL-NMS
  • ?

  • הַלְהוֹכַח
    halhookach
    H3198
    H3198
    יָכַח
    yâkach / yaw-kahh`
    Source:a primitive root
    Meaning: to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
    Usage: appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
    POS :v
    IL-VHFC
  • מִלִּים
    miliym
    H4405
    H4405
    מִלָּה
    millâh / mil-law`
    Source:from H4448 (plural masculine as if from מִלֶּה
    Meaning: a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic
    Usage: answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.
    POS :n-f
    NFP
  • תַּחְשֹׁבוּ
    thachsobuu
    H2803
    H2803
    חָשַׁב
    châshab / khaw-shab`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
    Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
    POS :v
    VQY2MP
  • וּלְרוּחַ
    wlrwcha
    H7307
    H7307
    רוּחַ
    rûwach / roo`-akh
    Source:from H7306
    Meaning: wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)
    Usage: air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
    POS :n-f
    WL-NMS
  • אִמְרֵי
    'imrei
    H561
    H561
    אֵמֶר
    ʼêmer / ay`-mer
    Source:from H559
    Meaning: something said
    Usage: answer, × appointed unto him, saying, speech, word.
    POS :n-m
    CMP
  • נֹאָשׁ

    H2976
    H2976
    יָאַשׁ
    yâʼash / yaw-ash`
    Source:a primitive root
    Meaning: to desist, i.e. (figuratively) to despond
    Usage: (cause to) despair, one that is desperate, be no hope.
    POS :v
    VNPMS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×