Hindi Bible Language
Beta
Bible Versions
Hindi
HOV
Bible Books
उत्पत्ति
उत्पत्ति 1
उत्पत्ति 2
उत्पत्ति 3
उत्पत्ति 4
उत्पत्ति 5
उत्पत्ति 6
उत्पत्ति 7
उत्पत्ति 8
उत्पत्ति 9
उत्पत्ति 10
उत्पत्ति 11
उत्पत्ति 12
उत्पत्ति 13
उत्पत्ति 14
उत्पत्ति 15
उत्पत्ति 16
उत्पत्ति 17
उत्पत्ति 18
उत्पत्ति 19
उत्पत्ति 20
उत्पत्ति 21
उत्पत्ति 22
उत्पत्ति 23
उत्पत्ति 24
उत्पत्ति 25
उत्पत्ति 26
उत्पत्ति 27
उत्पत्ति 28
उत्पत्ति 29
उत्पत्ति 30
उत्पत्ति 31
उत्पत्ति 32
उत्पत्ति 33
उत्पत्ति 34
उत्पत्ति 35
उत्पत्ति 36
उत्पत्ति 37
उत्पत्ति 38
उत्पत्ति 39
उत्पत्ति 40
उत्पत्ति 41
उत्पत्ति 42
उत्पत्ति 43
उत्पत्ति 44
उत्पत्ति 45
उत्पत्ति 46
उत्पत्ति 47
उत्पत्ति 48
उत्पत्ति 49
उत्पत्ति 50
निर्गमन
निर्गमन 1
निर्गमन 2
निर्गमन 3
निर्गमन 4
निर्गमन 5
निर्गमन 6
निर्गमन 7
निर्गमन 8
निर्गमन 9
निर्गमन 10
निर्गमन 11
निर्गमन 12
निर्गमन 13
निर्गमन 14
निर्गमन 15
निर्गमन 16
निर्गमन 17
निर्गमन 18
निर्गमन 19
निर्गमन 20
निर्गमन 21
निर्गमन 22
निर्गमन 23
निर्गमन 24
निर्गमन 25
निर्गमन 26
निर्गमन 27
निर्गमन 28
निर्गमन 29
निर्गमन 30
निर्गमन 31
निर्गमन 32
निर्गमन 33
निर्गमन 34
निर्गमन 35
निर्गमन 36
निर्गमन 37
निर्गमन 38
निर्गमन 39
निर्गमन 40
लैव्यवस्था
लैव्यवस्था 1
लैव्यवस्था 2
लैव्यवस्था 3
लैव्यवस्था 4
लैव्यवस्था 5
लैव्यवस्था 6
लैव्यवस्था 7
लैव्यवस्था 8
लैव्यवस्था 9
लैव्यवस्था 10
लैव्यवस्था 11
लैव्यवस्था 12
लैव्यवस्था 13
लैव्यवस्था 14
लैव्यवस्था 15
लैव्यवस्था 16
लैव्यवस्था 17
लैव्यवस्था 18
लैव्यवस्था 19
लैव्यवस्था 20
लैव्यवस्था 21
लैव्यवस्था 22
लैव्यवस्था 23
लैव्यवस्था 24
लैव्यवस्था 25
लैव्यवस्था 26
लैव्यवस्था 27
गिनती
गिनती 1
गिनती 2
गिनती 3
गिनती 4
गिनती 5
गिनती 6
गिनती 7
गिनती 8
गिनती 9
गिनती 10
गिनती 11
गिनती 12
गिनती 13
गिनती 14
गिनती 15
गिनती 16
गिनती 17
गिनती 18
गिनती 19
गिनती 20
गिनती 21
गिनती 22
गिनती 23
गिनती 24
गिनती 25
गिनती 26
गिनती 27
गिनती 28
गिनती 29
गिनती 30
गिनती 31
गिनती 32
गिनती 33
गिनती 34
गिनती 35
गिनती 36
व्यवस्थाविवरण
व्यवस्थाविवरण 1
व्यवस्थाविवरण 2
व्यवस्थाविवरण 3
व्यवस्थाविवरण 4
व्यवस्थाविवरण 5
व्यवस्थाविवरण 6
व्यवस्थाविवरण 7
व्यवस्थाविवरण 8
व्यवस्थाविवरण 9
व्यवस्थाविवरण 10
व्यवस्थाविवरण 11
व्यवस्थाविवरण 12
व्यवस्थाविवरण 13
व्यवस्थाविवरण 14
व्यवस्थाविवरण 15
व्यवस्थाविवरण 16
व्यवस्थाविवरण 17
व्यवस्थाविवरण 18
व्यवस्थाविवरण 19
व्यवस्थाविवरण 20
व्यवस्थाविवरण 21
व्यवस्थाविवरण 22
व्यवस्थाविवरण 23
व्यवस्थाविवरण 24
व्यवस्थाविवरण 25
व्यवस्थाविवरण 26
व्यवस्थाविवरण 27
व्यवस्थाविवरण 28
व्यवस्थाविवरण 29
व्यवस्थाविवरण 30
व्यवस्थाविवरण 31
व्यवस्थाविवरण 32
व्यवस्थाविवरण 33
व्यवस्थाविवरण 34
यहोशू
यहोशू 1
यहोशू 2
यहोशू 3
यहोशू 4
यहोशू 5
यहोशू 6
यहोशू 7
यहोशू 8
यहोशू 9
यहोशू 10
यहोशू 11
यहोशू 12
यहोशू 13
यहोशू 14
यहोशू 15
यहोशू 16
यहोशू 17
यहोशू 18
यहोशू 19
यहोशू 20
यहोशू 21
यहोशू 22
यहोशू 23
यहोशू 24
न्यायियों
न्यायियों 1
न्यायियों 2
न्यायियों 3
न्यायियों 4
न्यायियों 5
न्यायियों 6
न्यायियों 7
न्यायियों 8
न्यायियों 9
न्यायियों 10
न्यायियों 11
न्यायियों 12
न्यायियों 13
न्यायियों 14
न्यायियों 15
न्यायियों 16
न्यायियों 17
न्यायियों 18
न्यायियों 19
न्यायियों 20
न्यायियों 21
रूत
रूत 1
रूत 2
रूत 3
रूत 4
1 शमूएल
1 शमूएल 1
1 शमूएल 2
1 शमूएल 3
1 शमूएल 4
1 शमूएल 5
1 शमूएल 6
1 शमूएल 7
1 शमूएल 8
1 शमूएल 9
1 शमूएल 10
1 शमूएल 11
1 शमूएल 12
1 शमूएल 13
1 शमूएल 14
1 शमूएल 15
1 शमूएल 16
1 शमूएल 17
1 शमूएल 18
1 शमूएल 19
1 शमूएल 20
1 शमूएल 21
1 शमूएल 22
1 शमूएल 23
1 शमूएल 24
1 शमूएल 25
1 शमूएल 26
1 शमूएल 27
1 शमूएल 28
1 शमूएल 29
1 शमूएल 30
1 शमूएल 31
2 शमूएल
2 शमूएल 1
2 शमूएल 2
2 शमूएल 3
2 शमूएल 4
2 शमूएल 5
2 शमूएल 6
2 शमूएल 7
2 शमूएल 8
2 शमूएल 9
2 शमूएल 10
2 शमूएल 11
2 शमूएल 12
2 शमूएल 13
2 शमूएल 14
2 शमूएल 15
2 शमूएल 16
2 शमूएल 17
2 शमूएल 18
2 शमूएल 19
2 शमूएल 20
2 शमूएल 21
2 शमूएल 22
2 शमूएल 23
2 शमूएल 24
1 राजा
1 राजा 1
1 राजा 2
1 राजा 3
1 राजा 4
1 राजा 5
1 राजा 6
1 राजा 7
1 राजा 8
1 राजा 9
1 राजा 10
1 राजा 11
1 राजा 12
1 राजा 13
1 राजा 14
1 राजा 15
1 राजा 16
1 राजा 17
1 राजा 18
1 राजा 19
1 राजा 20
1 राजा 21
1 राजा 22
2 राजा
2 राजा 1
2 राजा 2
2 राजा 3
2 राजा 4
2 राजा 5
2 राजा 6
2 राजा 7
2 राजा 8
2 राजा 9
2 राजा 10
2 राजा 11
2 राजा 12
2 राजा 13
2 राजा 14
2 राजा 15
2 राजा 16
2 राजा 17
2 राजा 18
2 राजा 19
2 राजा 20
2 राजा 21
2 राजा 22
2 राजा 23
2 राजा 24
2 राजा 25
1 इतिहास
1 इतिहास 1
1 इतिहास 2
1 इतिहास 3
1 इतिहास 4
1 इतिहास 5
1 इतिहास 6
1 इतिहास 7
1 इतिहास 8
1 इतिहास 9
1 इतिहास 10
1 इतिहास 11
1 इतिहास 12
1 इतिहास 13
1 इतिहास 14
1 इतिहास 15
1 इतिहास 16
1 इतिहास 17
1 इतिहास 18
1 इतिहास 19
1 इतिहास 20
1 इतिहास 21
1 इतिहास 22
1 इतिहास 23
1 इतिहास 24
1 इतिहास 25
1 इतिहास 26
1 इतिहास 27
1 इतिहास 28
1 इतिहास 29
2 इतिहास
2 इतिहास 1
2 इतिहास 2
2 इतिहास 3
2 इतिहास 4
2 इतिहास 5
2 इतिहास 6
2 इतिहास 7
2 इतिहास 8
2 इतिहास 9
2 इतिहास 10
2 इतिहास 11
2 इतिहास 12
2 इतिहास 13
2 इतिहास 14
2 इतिहास 15
2 इतिहास 16
2 इतिहास 17
2 इतिहास 18
2 इतिहास 19
2 इतिहास 20
2 इतिहास 21
2 इतिहास 22
2 इतिहास 23
2 इतिहास 24
2 इतिहास 25
2 इतिहास 26
2 इतिहास 27
2 इतिहास 28
2 इतिहास 29
2 इतिहास 30
2 इतिहास 31
2 इतिहास 32
2 इतिहास 33
2 इतिहास 34
2 इतिहास 35
2 इतिहास 36
एज्रा
एज्रा 1
एज्रा 2
एज्रा 3
एज्रा 4
एज्रा 5
एज्रा 6
एज्रा 7
एज्रा 8
एज्रा 9
एज्रा 10
नहेमायाह
नहेमायाह 1
नहेमायाह 2
नहेमायाह 3
नहेमायाह 4
नहेमायाह 5
नहेमायाह 6
नहेमायाह 7
नहेमायाह 8
नहेमायाह 9
नहेमायाह 10
नहेमायाह 11
नहेमायाह 12
नहेमायाह 13
एस्तेर
एस्तेर 1
एस्तेर 2
एस्तेर 3
एस्तेर 4
एस्तेर 5
एस्तेर 6
एस्तेर 7
एस्तेर 8
एस्तेर 9
एस्तेर 10
अय्यूब
अय्यूब 1
अय्यूब 2
अय्यूब 3
अय्यूब 4
अय्यूब 5
अय्यूब 6
अय्यूब 7
अय्यूब 8
अय्यूब 9
अय्यूब 10
अय्यूब 11
अय्यूब 12
अय्यूब 13
अय्यूब 14
अय्यूब 15
अय्यूब 16
अय्यूब 17
अय्यूब 18
अय्यूब 19
अय्यूब 20
अय्यूब 21
अय्यूब 22
अय्यूब 23
अय्यूब 24
अय्यूब 25
अय्यूब 26
अय्यूब 27
अय्यूब 28
अय्यूब 29
अय्यूब 30
अय्यूब 31
अय्यूब 32
अय्यूब 33
अय्यूब 34
अय्यूब 35
अय्यूब 36
अय्यूब 37
अय्यूब 38
अय्यूब 39
अय्यूब 40
अय्यूब 41
अय्यूब 42
भजन संहिता
भजन संहिता 1
भजन संहिता 2
भजन संहिता 3
भजन संहिता 4
भजन संहिता 5
भजन संहिता 6
भजन संहिता 7
भजन संहिता 8
भजन संहिता 9
भजन संहिता 10
भजन संहिता 11
भजन संहिता 12
भजन संहिता 13
भजन संहिता 14
भजन संहिता 15
भजन संहिता 16
भजन संहिता 17
भजन संहिता 18
भजन संहिता 19
भजन संहिता 20
भजन संहिता 21
भजन संहिता 22
भजन संहिता 23
भजन संहिता 24
भजन संहिता 25
भजन संहिता 26
भजन संहिता 27
भजन संहिता 28
भजन संहिता 29
भजन संहिता 30
भजन संहिता 31
भजन संहिता 32
भजन संहिता 33
भजन संहिता 34
भजन संहिता 35
भजन संहिता 36
भजन संहिता 37
भजन संहिता 38
भजन संहिता 39
भजन संहिता 40
भजन संहिता 41
भजन संहिता 42
भजन संहिता 43
भजन संहिता 44
भजन संहिता 45
भजन संहिता 46
भजन संहिता 47
भजन संहिता 48
भजन संहिता 49
भजन संहिता 50
भजन संहिता 51
भजन संहिता 52
भजन संहिता 53
भजन संहिता 54
भजन संहिता 55
भजन संहिता 56
भजन संहिता 57
भजन संहिता 58
भजन संहिता 59
भजन संहिता 60
भजन संहिता 61
भजन संहिता 62
भजन संहिता 63
भजन संहिता 64
भजन संहिता 65
भजन संहिता 66
भजन संहिता 67
भजन संहिता 68
भजन संहिता 69
भजन संहिता 70
भजन संहिता 71
भजन संहिता 72
भजन संहिता 73
भजन संहिता 74
भजन संहिता 75
भजन संहिता 76
भजन संहिता 77
भजन संहिता 78
भजन संहिता 79
भजन संहिता 80
भजन संहिता 81
भजन संहिता 82
भजन संहिता 83
भजन संहिता 84
भजन संहिता 85
भजन संहिता 86
भजन संहिता 87
भजन संहिता 88
भजन संहिता 89
भजन संहिता 90
भजन संहिता 91
भजन संहिता 92
भजन संहिता 93
भजन संहिता 94
भजन संहिता 95
भजन संहिता 96
भजन संहिता 97
भजन संहिता 98
भजन संहिता 99
भजन संहिता 100
भजन संहिता 101
भजन संहिता 102
भजन संहिता 103
भजन संहिता 104
भजन संहिता 105
भजन संहिता 106
भजन संहिता 107
भजन संहिता 108
भजन संहिता 109
भजन संहिता 110
भजन संहिता 111
भजन संहिता 112
भजन संहिता 113
भजन संहिता 114
भजन संहिता 115
भजन संहिता 116
भजन संहिता 117
भजन संहिता 118
भजन संहिता 119
भजन संहिता 120
भजन संहिता 121
भजन संहिता 122
भजन संहिता 123
भजन संहिता 124
भजन संहिता 125
भजन संहिता 126
भजन संहिता 127
भजन संहिता 128
भजन संहिता 129
भजन संहिता 130
भजन संहिता 131
भजन संहिता 132
भजन संहिता 133
भजन संहिता 134
भजन संहिता 135
भजन संहिता 136
भजन संहिता 137
भजन संहिता 138
भजन संहिता 139
भजन संहिता 140
भजन संहिता 141
भजन संहिता 142
भजन संहिता 143
भजन संहिता 144
भजन संहिता 145
भजन संहिता 146
भजन संहिता 147
भजन संहिता 148
भजन संहिता 149
भजन संहिता 150
नीतिवचन
नीतिवचन 1
नीतिवचन 2
नीतिवचन 3
नीतिवचन 4
नीतिवचन 5
नीतिवचन 6
नीतिवचन 7
नीतिवचन 8
नीतिवचन 9
नीतिवचन 10
नीतिवचन 11
नीतिवचन 12
नीतिवचन 13
नीतिवचन 14
नीतिवचन 15
नीतिवचन 16
नीतिवचन 17
नीतिवचन 18
नीतिवचन 19
नीतिवचन 20
नीतिवचन 21
नीतिवचन 22
नीतिवचन 23
नीतिवचन 24
नीतिवचन 25
नीतिवचन 26
नीतिवचन 27
नीतिवचन 28
नीतिवचन 29
नीतिवचन 30
नीतिवचन 31
सभोपदेशक
सभोपदेशक 1
सभोपदेशक 2
सभोपदेशक 3
सभोपदेशक 4
सभोपदेशक 5
सभोपदेशक 6
सभोपदेशक 7
सभोपदेशक 8
सभोपदेशक 9
सभोपदेशक 10
सभोपदेशक 11
सभोपदेशक 12
श्रेष्ठगीत
श्रेष्ठगीत 1
श्रेष्ठगीत 2
श्रेष्ठगीत 3
श्रेष्ठगीत 4
श्रेष्ठगीत 5
श्रेष्ठगीत 6
श्रेष्ठगीत 7
श्रेष्ठगीत 8
यशायाह
यशायाह 1
यशायाह 2
यशायाह 3
यशायाह 4
यशायाह 5
यशायाह 6
यशायाह 7
यशायाह 8
यशायाह 9
यशायाह 10
यशायाह 11
यशायाह 12
यशायाह 13
यशायाह 14
यशायाह 15
यशायाह 16
यशायाह 17
यशायाह 18
यशायाह 19
यशायाह 20
यशायाह 21
यशायाह 22
यशायाह 23
यशायाह 24
यशायाह 25
यशायाह 26
यशायाह 27
यशायाह 28
यशायाह 29
यशायाह 30
यशायाह 31
यशायाह 32
यशायाह 33
यशायाह 34
यशायाह 35
यशायाह 36
यशायाह 37
यशायाह 38
यशायाह 39
यशायाह 40
यशायाह 41
यशायाह 42
यशायाह 43
यशायाह 44
यशायाह 45
यशायाह 46
यशायाह 47
यशायाह 48
यशायाह 49
यशायाह 50
यशायाह 51
यशायाह 52
यशायाह 53
यशायाह 54
यशायाह 55
यशायाह 56
यशायाह 57
यशायाह 58
यशायाह 59
यशायाह 60
यशायाह 61
यशायाह 62
यशायाह 63
यशायाह 64
यशायाह 65
यशायाह 66
यिर्मयाह
यिर्मयाह 1
यिर्मयाह 2
यिर्मयाह 3
यिर्मयाह 4
यिर्मयाह 5
यिर्मयाह 6
यिर्मयाह 7
यिर्मयाह 8
यिर्मयाह 9
यिर्मयाह 10
यिर्मयाह 11
यिर्मयाह 12
यिर्मयाह 13
यिर्मयाह 14
यिर्मयाह 15
यिर्मयाह 16
यिर्मयाह 17
यिर्मयाह 18
यिर्मयाह 19
यिर्मयाह 20
यिर्मयाह 21
यिर्मयाह 22
यिर्मयाह 23
यिर्मयाह 24
यिर्मयाह 25
यिर्मयाह 26
यिर्मयाह 27
यिर्मयाह 28
यिर्मयाह 29
यिर्मयाह 30
यिर्मयाह 31
यिर्मयाह 32
यिर्मयाह 33
यिर्मयाह 34
यिर्मयाह 35
यिर्मयाह 36
यिर्मयाह 37
यिर्मयाह 38
यिर्मयाह 39
यिर्मयाह 40
यिर्मयाह 41
यिर्मयाह 42
यिर्मयाह 43
यिर्मयाह 44
यिर्मयाह 45
यिर्मयाह 46
यिर्मयाह 47
यिर्मयाह 48
यिर्मयाह 49
यिर्मयाह 50
यिर्मयाह 51
यिर्मयाह 52
विलापगीत
विलापगीत 1
विलापगीत 2
विलापगीत 3
विलापगीत 4
विलापगीत 5
यहेजकेल
यहेजकेल 1
यहेजकेल 2
यहेजकेल 3
यहेजकेल 4
यहेजकेल 5
यहेजकेल 6
यहेजकेल 7
यहेजकेल 8
यहेजकेल 9
यहेजकेल 10
यहेजकेल 11
यहेजकेल 12
यहेजकेल 13
यहेजकेल 14
यहेजकेल 15
यहेजकेल 16
यहेजकेल 17
यहेजकेल 18
यहेजकेल 19
यहेजकेल 20
यहेजकेल 21
यहेजकेल 22
यहेजकेल 23
यहेजकेल 24
यहेजकेल 25
यहेजकेल 26
यहेजकेल 27
यहेजकेल 28
यहेजकेल 29
यहेजकेल 30
यहेजकेल 31
यहेजकेल 32
यहेजकेल 33
यहेजकेल 34
यहेजकेल 35
यहेजकेल 36
यहेजकेल 37
यहेजकेल 38
यहेजकेल 39
यहेजकेल 40
यहेजकेल 41
यहेजकेल 42
यहेजकेल 43
यहेजकेल 44
यहेजकेल 45
यहेजकेल 46
यहेजकेल 47
यहेजकेल 48
दानिय्येल
दानिय्येल 1
दानिय्येल 2
दानिय्येल 3
दानिय्येल 4
दानिय्येल 5
दानिय्येल 6
दानिय्येल 7
दानिय्येल 8
दानिय्येल 9
दानिय्येल 10
दानिय्येल 11
दानिय्येल 12
होशे
होशे 1
होशे 2
होशे 3
होशे 4
होशे 5
होशे 6
होशे 7
होशे 8
होशे 9
होशे 10
होशे 11
होशे 12
होशे 13
होशे 14
योएल
योएल 1
योएल 2
योएल 3
आमोस
आमोस 1
आमोस 2
आमोस 3
आमोस 4
आमोस 5
आमोस 6
आमोस 7
आमोस 8
आमोस 9
ओबद्दाह
ओबद्दाह 1
योना
योना 1
योना 2
योना 3
योना 4
मीका
मीका 1
मीका 2
मीका 3
मीका 4
मीका 5
मीका 6
मीका 7
नहूम
नहूम 1
नहूम 2
नहूम 3
हबक्कूक
हबक्कूक 1
हबक्कूक 2
हबक्कूक 3
सपन्याह
सपन्याह 1
सपन्याह 2
सपन्याह 3
हाग्गै
हाग्गै 1
हाग्गै 2
जकर्याह
जकर्याह 1
जकर्याह 2
जकर्याह 3
जकर्याह 4
जकर्याह 5
जकर्याह 6
जकर्याह 7
जकर्याह 8
जकर्याह 9
जकर्याह 10
जकर्याह 11
जकर्याह 12
जकर्याह 13
जकर्याह 14
मलाकी
मलाकी 1
मलाकी 2
मलाकी 3
मलाकी 4
मत्ती
मत्ती 1
मत्ती 2
मत्ती 3
मत्ती 4
मत्ती 5
मत्ती 6
मत्ती 7
मत्ती 8
मत्ती 9
मत्ती 10
मत्ती 11
मत्ती 12
मत्ती 13
मत्ती 14
मत्ती 15
मत्ती 16
मत्ती 17
मत्ती 18
मत्ती 19
मत्ती 20
मत्ती 21
मत्ती 22
मत्ती 23
मत्ती 24
मत्ती 25
मत्ती 26
मत्ती 27
मत्ती 28
मरकुस
मरकुस 1
मरकुस 2
मरकुस 3
मरकुस 4
मरकुस 5
मरकुस 6
मरकुस 7
मरकुस 8
मरकुस 9
मरकुस 10
मरकुस 11
मरकुस 12
मरकुस 13
मरकुस 14
मरकुस 15
मरकुस 16
लूका
लूका 1
लूका 2
लूका 3
लूका 4
लूका 5
लूका 6
लूका 7
लूका 8
लूका 9
लूका 10
लूका 11
लूका 12
लूका 13
लूका 14
लूका 15
लूका 16
लूका 17
लूका 18
लूका 19
लूका 20
लूका 21
लूका 22
लूका 23
लूका 24
यूहन्ना
यूहन्ना 1
यूहन्ना 2
यूहन्ना 3
यूहन्ना 4
यूहन्ना 5
यूहन्ना 6
यूहन्ना 7
यूहन्ना 8
यूहन्ना 9
यूहन्ना 10
यूहन्ना 11
यूहन्ना 12
यूहन्ना 13
यूहन्ना 14
यूहन्ना 15
यूहन्ना 16
यूहन्ना 17
यूहन्ना 18
यूहन्ना 19
यूहन्ना 20
यूहन्ना 21
प्रेरितों के काम
प्रेरितों के काम 1
प्रेरितों के काम 2
प्रेरितों के काम 3
प्रेरितों के काम 4
प्रेरितों के काम 5
प्रेरितों के काम 6
प्रेरितों के काम 7
प्रेरितों के काम 8
प्रेरितों के काम 9
प्रेरितों के काम 10
प्रेरितों के काम 11
प्रेरितों के काम 12
प्रेरितों के काम 13
प्रेरितों के काम 14
प्रेरितों के काम 15
प्रेरितों के काम 16
प्रेरितों के काम 17
प्रेरितों के काम 18
प्रेरितों के काम 19
प्रेरितों के काम 20
प्रेरितों के काम 21
प्रेरितों के काम 22
प्रेरितों के काम 23
प्रेरितों के काम 24
प्रेरितों के काम 25
प्रेरितों के काम 26
प्रेरितों के काम 27
प्रेरितों के काम 28
रोमियो
रोमियो 1
रोमियो 2
रोमियो 3
रोमियो 4
रोमियो 5
रोमियो 6
रोमियो 7
रोमियो 8
रोमियो 9
रोमियो 10
रोमियो 11
रोमियो 12
रोमियो 13
रोमियो 14
रोमियो 15
रोमियो 16
1 कुरिन्थियों
1 कुरिन्थियों 1
1 कुरिन्थियों 2
1 कुरिन्थियों 3
1 कुरिन्थियों 4
1 कुरिन्थियों 5
1 कुरिन्थियों 6
1 कुरिन्थियों 7
1 कुरिन्थियों 8
1 कुरिन्थियों 9
1 कुरिन्थियों 10
1 कुरिन्थियों 11
1 कुरिन्थियों 12
1 कुरिन्थियों 13
1 कुरिन्थियों 14
1 कुरिन्थियों 15
1 कुरिन्थियों 16
2 कुरिन्थियों
2 कुरिन्थियों 1
2 कुरिन्थियों 2
2 कुरिन्थियों 3
2 कुरिन्थियों 4
2 कुरिन्थियों 5
2 कुरिन्थियों 6
2 कुरिन्थियों 7
2 कुरिन्थियों 8
2 कुरिन्थियों 9
2 कुरिन्थियों 10
2 कुरिन्थियों 11
2 कुरिन्थियों 12
2 कुरिन्थियों 13
गलातियों
गलातियों 1
गलातियों 2
गलातियों 3
गलातियों 4
गलातियों 5
गलातियों 6
इफिसियों
इफिसियों 1
इफिसियों 2
इफिसियों 3
इफिसियों 4
इफिसियों 5
इफिसियों 6
फिलिप्पियों
फिलिप्पियों 1
फिलिप्पियों 2
फिलिप्पियों 3
फिलिप्पियों 3:1
फिलिप्पियों 3:2
फिलिप्पियों 3:3
फिलिप्पियों 3:4
फिलिप्पियों 3:5
फिलिप्पियों 3:6
फिलिप्पियों 3:7
फिलिप्पियों 3:8
फिलिप्पियों 3:9
फिलिप्पियों 3:10
फिलिप्पियों 3:11
फिलिप्पियों 3:12
फिलिप्पियों 3:13
फिलिप्पियों 3:14
फिलिप्पियों 3:15
फिलिप्पियों 3:16
फिलिप्पियों 3:17
फिलिप्पियों 3:18
फिलिप्पियों 3:19
फिलिप्पियों 3:20
फिलिप्पियों 3:21
फिलिप्पियों 4
कुलुस्सियों
कुलुस्सियों 1
कुलुस्सियों 2
कुलुस्सियों 3
कुलुस्सियों 4
1 थिस्सलुनीकियों
1 थिस्सलुनीकियों 1
1 थिस्सलुनीकियों 2
1 थिस्सलुनीकियों 3
1 थिस्सलुनीकियों 4
1 थिस्सलुनीकियों 5
2 थिस्सलुनीकियों
2 थिस्सलुनीकियों 1
2 थिस्सलुनीकियों 2
2 थिस्सलुनीकियों 3
1 तीमुथियुस
1 तीमुथियुस 1
1 तीमुथियुस 2
1 तीमुथियुस 3
1 तीमुथियुस 4
1 तीमुथियुस 5
1 तीमुथियुस 6
2 तीमुथियुस
2 तीमुथियुस 1
2 तीमुथियुस 2
2 तीमुथियुस 3
2 तीमुथियुस 4
तीतुस
तीतुस 1
तीतुस 2
तीतुस 3
फिलेमोन
फिलेमोन 1
इब्रानियों
इब्रानियों 1
इब्रानियों 2
इब्रानियों 3
इब्रानियों 4
इब्रानियों 5
इब्रानियों 6
इब्रानियों 7
इब्रानियों 8
इब्रानियों 9
इब्रानियों 10
इब्रानियों 11
इब्रानियों 12
इब्रानियों 13
याकूब
याकूब 1
याकूब 2
याकूब 3
याकूब 4
याकूब 5
1 पतरस
1 पतरस 1
1 पतरस 2
1 पतरस 3
1 पतरस 4
1 पतरस 5
2 पतरस
2 पतरस 1
2 पतरस 2
2 पतरस 3
1 यूहन्ना
1 यूहन्ना 1
1 यूहन्ना 2
1 यूहन्ना 3
1 यूहन्ना 4
1 यूहन्ना 5
2 यूहन्ना
2 यूहन्ना 1
3 यूहन्ना
3 यूहन्ना 1
यहूदा
यहूदा 1
प्रकाशित वाक्य
प्रकाशित वाक्य 1
प्रकाशित वाक्य 2
प्रकाशित वाक्य 3
प्रकाशित वाक्य 4
प्रकाशित वाक्य 5
प्रकाशित वाक्य 6
प्रकाशित वाक्य 7
प्रकाशित वाक्य 8
प्रकाशित वाक्य 9
प्रकाशित वाक्य 10
प्रकाशित वाक्य 11
प्रकाशित वाक्य 12
प्रकाशित वाक्य 13
प्रकाशित वाक्य 14
प्रकाशित वाक्य 15
प्रकाशित वाक्य 16
प्रकाशित वाक्य 17
प्रकाशित वाक्य 18
प्रकाशित वाक्य 19
प्रकाशित वाक्य 20
प्रकाशित वाक्य 21
प्रकाशित वाक्य 22
Philippians 3:13
(KJV)
King James Version
Bible Language Interlinear: फिलिप्पियों 3 : 13
वास्तव
vaaisatava
थी
thii
कहके
kahake
बेकेर
bekera
वश
vasa
पसुली
paisulii
छोटे
chote
पक्षी
pakashii
दुश्मन
dusamana
,
ज्ञान
jagnaana
मेरे
mere
भाग
bhaaga
इसलिये
iisaliye
कहके
kahake
रीति
riiti
थी
thii
द्रोहयों
darohayoam
सहने
isahane
दस
daisa
इस
iisa
बनाएं
banaaeeam
अम्रापेल
amaraapela
थी
thii
पृथ्वी
prithavii
नीति
niiti
दूसरा
duuisaraa
दो
do
सहने
isahane
दस
daisa
इस
iisa
बनाएं
banaaeeam
नारी
naarii
थी
thii
Brethren
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-VPM
,
I
G1473
G1473
ἐγώ
egṓ / eg-o'
Source:
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
Meaning:
Usage:
I, me.
POS
:
P-1NS
count
G3049
G3049
λογίζομαι
logízomai / log-id'-zom-ahee
Source:
middle voice from G3056
Meaning:
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
Usage:
conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
POS
:
V-PNI-1S
not
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
myself
G1683
G1683
ἐμαυτοῦ
emautoû / em-ow-too'
Source:
genitive case compound of G1700 and G846
Meaning:
of myself so likewise the dative case , and accusative case
Usage:
me, mine own (self), myself.
POS
:
F-1ASM
to
have
apprehended
G2638
G2638
καταλαμβάνω
katalambánō / kat-al-am-ban'-o
Source:
from G2596 and G2983
Meaning:
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
Usage:
apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
POS
:
V-RAN
:
but
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
[
this
]
one
thing
G1520
G1520
εἷς
heîs / hice
Source:
a primary numeral
Meaning:
one
Usage:
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
POS
:
A-NSN
[
I
]
[
do
,
]
forgetting
G1950
G1950
ἐπιλανθάνομαι
epilanthánomai / ep-ee-lan-than'-om-ahee
Source:
middle voice from G1909 and G2990
Meaning:
to lose out of mind; by implication, to neglect
Usage:
(be) forget(-ful of).
POS
:
V-PNP-NSM
those
things
which
are
behind
G3694
G3694
ὀπίσω
opísō / op-is'-o
Source:
from the same as G3693 with enclitic of direction
Meaning:
to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
Usage:
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
POS
:
ADV
,
and
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
reaching
forth
G1901
G1901
ἐπεκτείνομαι
epekteínomai / ep-ek-ti'-nom-ahee
Source:
middle voice from G1909 and G1614
Meaning:
to stretch (oneself) forward upon
Usage:
reach forth.
POS
:
V-PNP-NSM
unto
those
things
which
are
before
G1715
G1715
ἔμπροσθεν
émprosthen / em'-pros-then
Source:
from G1722 and G4314
Meaning:
in front of (in place (literally or figuratively) or time)
Usage:
against, at, before, (in presence, sight) of.
POS
:
ADV
,
αδελφοι
adelfoi
G80
G80
ἀδελφός
adelphós / ad-el-fos'
Source:
from G1 (as a connective particle) and (the womb)
Meaning:
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1)
Usage:
brother.
POS
:
N-VPM
εγω
ego
G1473
G1473
ἐγώ
egṓ / eg-o'
Source:
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
Meaning:
Usage:
I, me.
POS
:
P-1NS
εμαυτον
emayton
G1683
G1683
ἐμαυτοῦ
emautoû / em-ow-too'
Source:
genitive case compound of G1700 and G846
Meaning:
of myself so likewise the dative case , and accusative case
Usage:
me, mine own (self), myself.
POS
:
F-1ASM
ου
oy
G3756
G3756
οὐ
ou / a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or
Source:
not
Meaning:
Usage:
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
POS
:
PRT-N
λογιζομαι
logizomai
G3049
G3049
λογίζομαι
logízomai / log-id'-zom-ahee
Source:
middle voice from G3056
Meaning:
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
Usage:
conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
POS
:
V-PNI-1S
κατειληφεναι
kateilifenai
G2638
G2638
καταλαμβάνω
katalambánō / kat-al-am-ban'-o
Source:
from G2596 and G2983
Meaning:
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
Usage:
apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
POS
:
V-RAN
εν
en
G1520
G1520
εἷς
heîs / hice
Source:
a primary numeral
Meaning:
one
Usage:
a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
POS
:
A-NSN
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
τα
ta
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-APN
μεν
men
G3303
G3303
μέν
mén / men
Source:
a primary particle
Meaning:
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)
Usage:
even, indeed, so, some, truly, verily.
POS
:
PRT
οπισω
opiso
G3694
G3694
ὀπίσω
opísō / op-is'-o
Source:
from the same as G3693 with enclitic of direction
Meaning:
to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
Usage:
after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
POS
:
ADV
επιλανθανομενο
ς
epilanthanomenos
G1950
G1950
ἐπιλανθάνομαι
epilanthánomai / ep-ee-lan-than'-om-ahee
Source:
middle voice from G1909 and G2990
Meaning:
to lose out of mind; by implication, to neglect
Usage:
(be) forget(-ful of).
POS
:
V-PNP-NSM
το
ις
tois
G3588
G3588
ὁ
ho / the definite article; the (sometimes to be
Source:
supplied, at others omitted, in English idiom)
Meaning:
Usage:
the, this, that, one, he, she, it, etc.
POS
:
T-DPN
δε
de
G1161
G1161
δέ
dé / deh
Source:
a primary particle (adversative or continuative)
Meaning:
but, and, etc.
Usage:
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
POS
:
CONJ
εμπροσθεν
emprosthen
G1715
G1715
ἔμπροσθεν
émprosthen / em'-pros-then
Source:
from G1722 and G4314
Meaning:
in front of (in place (literally or figuratively) or time)
Usage:
against, at, before, (in presence, sight) of.
POS
:
ADV
επεκτεινομενο
ς
epekteinomenos
G1901
G1901
ἐπεκτείνομαι
epekteínomai / ep-ek-ti'-nom-ahee
Source:
middle voice from G1909 and G1614
Meaning:
to stretch (oneself) forward upon
Usage:
reach forth.
POS
:
V-PNP-NSM
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Hindi Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear