|
|
1. {लेवीवंश के नगर} PS यहोवा ने मूसा से बात की जो यरीहो के पार यरदन नदीं के किनारे मोआब की यरदन घाटी में हुई। यहोवा ने कहा,
|
1. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 in the plains H6160 of Moab H4124 by H5921 Jordan H3383 near Jericho H3405 , saying H559 ,
|
2. “इस्राएल के लोगों से कहो कि उन्हें अपने हिस्से के देश में कुछ नगर लेवीवंशियों को देने चाहिए। इस्राएल के लोगों को नगर और उसके चारों ओर की चरागाहें लेविवंशियों को देनी चाहिए।
|
2. Command H6680 H853 the children H1121 of Israel H3478 , that they give H5414 unto the Levites H3881 of the inheritance H4480 H5159 of their possession H272 cities H5892 to dwell in H3427 ; and ye shall give H5414 also unto the Levites H3881 suburbs H4054 for the cities H5892 round about H5439 them.
|
3. लेवीवंशी उन नगरों में रह सकेंगे और सभी मवेशी तथा अन्य जानवर, जो लेवीवंशियों के होंगे, नगर के चारों ओर की चरागाहों में चर सकेंगे।
|
3. And the cities H5892 shall they have H1961 to dwell in H3427 ; and the suburbs H4054 of them shall be H1961 for their cattle H929 , and for their goods H7399 , and for all H3605 their beasts H2416 .
|
4. तुम लेवीवंशियों को अपने देश का कितना भाग दोगे नगरों की दीवारों से डेढ़ हजार फीट *डेढ हज़ार फीट शाब्दिक, “एक हजार हाथ” लोग सभंवत: अपनी भेड़ों और मवेशियों को इस भूमि का उपयोग करने देते थे। बाहर तक नापते जाओ। वह सारी भूमि लेवीवंशियों की होगी।
|
4. And the suburbs H4054 of the cities H5892 , which H834 ye shall give H5414 unto the Levites H3881 , shall reach from the wall H4480 H7023 of the city H5892 and outward H2351 a thousand H505 cubits H520 round about H5439 .
|
5. सारी तीन हजार फीट भूमि नगर के पूर्व तीन हजार फीट नगर के दक्षिण, तीन हजार फीट †डेढ हज़ार फीट शाब्दिक, “एक हजार हाथ” लोग सभंवत: अपनी भेड़ों और मवेशियों को इस भूमि का उपयोग करने देते थे। नगर के पश्चिम तथा तीन हजार फीट नगर के उत्तर, भी लेवीवंशियों की होगी उस भूमि के मध्य में नगर होगा।
|
5. And ye shall measure H4058 from without H4480 H2351 the city H5892 on H853 the east H6924 side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the south H5045 side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the west H3220 side H6285 two thousand H505 cubits H520 , and on the north H6828 side H6285 two thousand H505 cubits H520 ; and the city H5892 shall be in the midst H8432 : this H2088 shall be H1961 to them the suburbs H4054 of the cities H5892 .
|
6. उन नगरों में से छः नगर सुरक्षा नगर होंगे। यदि कोई व्यक्ति किसी को संयोगवश मार डालता है तो वह सुरक्षा के लिए उन नगरों में भाग कर जा सकता है। उन छः नगरों के अतिरिक्त तुम लवीवंशियों को बयालीस अन्य नगर दोगे।
|
6. And among H854 the cities H5892 which H834 ye shall give H5414 unto the Levites H3881 there shall be H853 six H8337 cities H5892 for refuge H4733 , which H834 ye shall appoint H5414 for the manslayer H7523 , that he may flee H5127 thither H8033 : and to H5921 them ye shall add H5414 forty H705 and two H8147 cities H5892 .
|
7. इस प्रकार तुम लेवीवंशियों को कुल अड़तालीस नगर दोगे। तुम उन नगरों को चारों ओर की भूमि भी दोगे।
|
7. So all H3605 the cities H5892 which H834 ye shall give H5414 to the Levites H3881 shall be forty H705 and eight H8083 cities H5892 : them shall ye give with H854 their suburbs H4054 .
|
8. इस्राएल के बड़े परिवार भूमि के बड़े भाग देंगे। इस्राएल के छोटे परिवार भूमि के छोटे भाग देंगे। सभी परिवार समूह लेवीवंशियों को अपने हिस्से के प्रदेश में से कुछ भाग प्रदान करेंगे।” PEPS
|
8. And the cities H5892 which H834 ye shall give H5414 shall be of the possession H4480 H272 of the children H1121 of Israel H3478 : from H4480 H854 them that have many H7227 ye shall give many H7235 ; but from H4480 H854 them that have few H4592 ye shall give few H4591 : every one H376 shall give H5414 of his cities H4480 H5892 unto the Levites H3881 according to H6310 his inheritance H5159 which H834 he inheriteth H5157 .
|
9. तब यहोवा ने मूसा से बात की। उसने कहा,
|
9. And the LORD H3068 spoke H1696 unto H413 Moses H4872 , saying H559 ,
|
10. “लोगों से यह कहोः तुम लोग यरदन नदी को पार करोगे और कनान देश में जाओगे।
|
10. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 , and say H559 unto H413 them, When H3588 ye H859 be come over H5674 H853 Jordan H3383 into the land H776 of Canaan H3667 ;
|
11. तुम्हें सुरक्षा नगर बनाने के लिए नगरों को चुनना चाहिए। यदि कोई व्यक्ति संयोगवश किसी को मार डालता है, तो यह सुरक्षा के लिए इन नगरों में से किसी में भागकर जा सकता है।
|
11. Then ye shall appoint H7136 you cities H5892 to be H1961 cities H5892 of refuge H4733 for you ; that the slayer H7523 may flee H5127 thither H8033 , which killeth H5221 any person H5315 at unawares H7684 .
|
12. वह उस किसी भी व्यक्ति से सुरक्षित रहेगा जो मृतक व्यक्ति के परिवार का हो और उसे पकड़ना चाहता हो। वह तब तक सुरक्षित रहेगा जब तक न्यायालय में उनके बारे में निर्णय नहीं हो जाता।
|
12. And they shall be H1961 unto you cities H5892 for refuge H4733 from the avenger H4480 H1350 ; that the manslayer H7523 die H4191 not H3808 , until H5704 he stand H5975 before H6440 the congregation H5712 in judgment H4941 .
|
13. सुरक्षा नगर छः होंगे।
|
13. And of these cities H5892 which H834 ye shall give H5414 six H8337 cities H5892 shall ye have H1961 for refuge H4733 .
|
14. उन नगरों में तीन नगर यरदन नदी के पूर्व होंगे और तीन अन्य नगर कनान प्रदेश में यरदन नदी के पश्चिम में होंगे।
|
14. Ye shall give H5414 H853 three H7969 cities H5892 on this side H4480 H5676 Jordan H3383 , and three H7969 cities H5892 shall ye give H5414 in the land H776 of Canaan H3667 , which shall be H1961 cities H5892 of refuge H4733 .
|
15. वे नगर इस्राएल के नागरिकों, विदेशियों और यात्रियों के लिए सुरक्षा नगर होंगे। कोई भी व्यक्ति, जो संयोगवश किसी को मार डालता है, इन किसी एक नगर में भाग कर जा सकेगा। PEPS
|
15. These H428 six H8337 cities H5892 shall be H1961 a refuge H4733 , both for the children H1121 of Israel H3478 , and for the stranger H1616 , and for the sojourner H8453 among H8432 them : that every one H3605 that killeth H5221 any person H5315 unawares H7684 may flee H5127 thither H8033 .
|
16. “यदि कोई व्यक्ति किसी को मारने के लिए लोहे का हथियार उपयोग में लाता है, तो उस व्यक्ति को मरना चाहिए
|
16. And if H518 he smite H5221 him with an instrument H3627 of iron H1270 , so that he die H4191 , he H1931 is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .
|
17. और यदि कोई व्यक्ति एक पत्थर उठाता हे और किसी को मार डालता है, तो उसे भी मरना चाहिए। पत्थर उस आकार का होना चाहिए जिसे व्यक्तियों को मारने के लिए प्रायः उपयोग में लाया जाता है।
|
17. And if H518 he smite H5221 him with throwing H3027 a stone H68 , wherewith H834 he may die H4191 , and he die H4191 , he H1931 is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .
|
18. यदि कोई व्यक्ति किसी लकड़ी का उपयोग करता है और किसी को मार डालता है, तो उसे मरना चाहिए। लकड़ी एक हथियार के रूप में होनी चाहिए जिसका उपयोग प्रायः लोग मनुष्यों को मारने के लिए करते हैं।
|
18. Or H176 if he smite H5221 him with a hand H3027 weapon H3627 of wood H6086 , wherewith H834 he may die H4191 , and he die H4191 , he H1931 is a murderer H7523 : the murderer H7523 shall surely be put to death H4191 H4191 .
|
19. मृतक व्यक्ति के परिवार का सदस्य ‡मृतक … सदस्य शाब्दिक, “खून का बदला लेने वाला।” प्राय: यह मित्र या परिवार का सदस्य होता था जो मृतक व्यक्ति के हत्यारे का पीछा कर सकता था और उसे मार सकता था। उस हत्यारे का पीछा कर सकता है और उसे मार सकता है। PEPS
|
19. The revenger H1350 of blood H1818 himself H1931 shall slay H4191 H853 the murderer H7523 : when he meeteth H6293 him, he H1931 shall slay H4191 him.
|
20. (20-21) “कोई व्यक्ति किसी पर हाथ से प्रहार कर सकता है और उसे मार सकता है या कोई व्यक्ति किसी को धक्का दे सकता है और उसे मार सकता है या कोई व्यक्ति पर कुछ फेंक सकता है और उसे मार सकता है। यदि उस मारने वाले ने घृणा के कारण ऐसा किया तो वह हत्यारा है। उस व्यक्ति को मार डालना चाहिए। मृतक के परिवार का कोई सदस्य उस हत्यारे का पीछा कर सकता है और उसे मार सकता है। PEPS
|
20. But if H518 he thrust H1920 him of hatred H8135 , or H176 hurl H7993 at H5921 him by laying of wait H6660 , that he die H4191 ;
|
27.
|
|
22. “किन्तु कोई व्यक्ति संयोगवश किसी को मार सकता है। वह व्यक्ति उस व्यक्ति से घृणा नहीं करता था, वह घटना संयोगवश हो गई या कोई व्यक्ति कुछ फेंक सकता है और संयोगवश किसी को मार सकता है, उसने मारने का इरादा नहीं किया था।
|
22. But if H518 he thrust H1920 him suddenly H6621 without H3808 enmity H342 , or H176 have cast H7993 upon H5921 him any thing H3605 H3627 without H3808 laying of wait H6660 ,
|
23. या कोई व्यक्ति कोई बड़ा पत्थर फेंक सकता है और वह पत्थर किसी ऐसे व्यक्ति पर गिर पड़े जो उसे न देख रहा हो और वह उसे मार डाले। उस व्यक्ति ने किसी को मार डालने का इरादा नहीं किया था। उसने मृतक व्यक्ति के प्रति घृणा नहीं रखी थी, यह केवल संयोगवश हुआ।
|
23. Or H176 with any H3605 stone H68 , wherewith H834 a man may die H4191 , seeing H7200 him not H3808 , and cast H5307 it upon H5921 him , that he die H4191 , and was not H3808 his enemy H341 , neither H3808 sought H1245 his harm H7451 :
|
24. यदि ऐसा हो, तो जाति निर्णय करेगी कि क्या किया जाए। जाति का न्यायालय यह निर्णय देगा कि मृतक व्यक्ति के परिवार का सदस्य उसे मार सकता है।
|
24. Then the congregation H5712 shall judge H8199 between H996 the slayer H5221 and the revenger H1350 of blood H1818 according to H5921 these H428 judgments H4941 :
|
25. यदि न्यायालय को यह निर्णय देना है कि वह जीवित रहे तो उसे अपने “सुरक्षा नगर” में जाना चाहिए। उसे वहाँ तब तक रहना चाहिए जब तक महायाजक न मरे, यह महायाजक वही होना चाहिए जिसका अभिषेक पवित्र तेल से हुआ हो। PEPS
|
25. And the congregation H5712 shall deliver H5337 H853 the slayer H7523 out of the hand H4480 H3027 of the revenger H1350 of blood H1818 , and the congregation H5712 shall restore H7725 him to H413 the city H5892 of his refuge H4733 , whither H834 H8033 he was fled H5127 : and he shall abide H3427 in it unto H5704 the death H4194 of the high H1419 priest H3548 , which H834 was anointed H4886 with the holy H6944 oil H8081 .
|
26. (26-27) “उस व्यक्ति को अपने सुरक्षा नगर की सीमाओं के कभी बाहर नहीं जाना चाहिए। यदि वह सीमाओं के पार जाता है और मृतक व्यक्ति परिवार का सदस्य उसे पकड़ता है और उसको मार डालता है तो वह सदस्य हत्या का अपराधी नहीं होता।
|
26. But if H518 the slayer H7523 shall at any time come without H3318 H3318 H853 the border H1366 of the city H5892 of his refuge H4733 , whither H834 H8033 he was fled H5127 ;
|
28. उस व्यक्ति को, जिसने संयोगवश किसी को मार डाला है सुरक्षा नगर में तब तक रहना पड़ेगा जब तक महायाजक मर नहीं जाता। महायाजक के मरने के बाद वह व्यक्ति अपने देश को लौट सकता है।
|
28. Because H3588 he should have remained H3427 in the city H5892 of his refuge H4733 until H5704 the death H4194 of the high H1419 priest H3548 : but after H310 the death H4194 of the high H1419 priest H3548 the slayer H7523 shall return H7725 into H413 the land H776 of his possession H272 .
|
29. ये नियम तुम्हारे लोगों के नगरों के लिए सदा के लिए नियम होंगे। PEPS
|
29. So these H428 things shall be H1961 for a statute H2708 of judgment H4941 unto you throughout your generations H1755 in all H3605 your dwellings H4186 .
|
30. “हत्यारे को तभी मृत्यु दण्ड दिया जा सकेगा। जब उसके विरोध में एक से अधिक गवाहियाँ होंगी। यदि एक ही गवाह होगा तो किसी व्यक्ति को प्राणदण्ड नहीं दिया जाएगा। PEPS
|
30. Whoso H3605 killeth H5221 any person H5315 , H853 the murderer H7523 shall be put to death H7523 by the mouth H6310 of witnesses H5707 : but one H259 witness H5707 shall not H3808 testify H6030 against any person H5315 to cause him to die H4191 .
|
31. “यदि कोई व्यक्ति हत्यारा है, तो उसे मार डालना चाहिए। धन के बदले उसे छोड़ नहीं दिया जाना चाहिए। उस हत्यारे को मार दिया जाना चाहिए। PEPS
|
31. Moreover ye shall take H3947 no H3808 satisfaction H3724 for the life H5315 of a murderer H7523 , which H834 is guilty H7563 of death H4191 : but H3588 he shall be surely put to death H4191 H4191 .
|
32. “यदि किसी व्यक्ति ने किसी को मारा और वह भाग कर किसी “सुरक्षा नगर” में गया, तो घर लौटने के लिये उससे धन न लो। उस व्यक्ति को उस नगर में तब तक रहना पड़ेगा जब तक याजक न मरे। PEPS
|
32. And ye shall take H3947 no H3808 satisfaction H3724 for him that is fled H5127 to H413 the city H5892 of his refuge H4733 , that he should come again H7725 to dwell H3427 in the land H776 , until H5704 the death H4194 of the priest H3548 .
|
33. “अपने देश को निरपराधों के खून से भ्रष्ट मत होने दो। यदि कोई व्यक्ति किसी को मारता है, तो उस अपराध का बदला केवल यही है कि उस व्यक्ति को मार दिया जाए। अन्य कोई ऐसा भुगतान नहीं है जो उस अपराध से उस देश को मुक्त कर सके।
|
33. So ye shall not H3808 pollute H2610 H853 the land H776 wherein H834 ye H859 are : for H3588 blood H1818 it H1931 defileth H2610 H853 the land H776 : and the land H776 cannot H3808 be cleansed H3722 of the blood H1818 that H834 is shed H8210 therein, but H3588 H518 by the blood H1818 of him that shed H8210 it.
|
34. मैं यहोवा हूँ! मैं इस्राएल के लोगों के साथ तुम्हारे देश में सदा रहता रहूँगा। मैं उस देश में रहता रहूँगा अतः निरपराध लोगों के खून से उस देश को अपवित्र न करो।” PE
|
34. Defile H2930 not H3808 therefore H853 the land H776 which H834 ye H859 shall inhabit H3427 , wherein H834 H8432 I H589 dwell H7931 : for H3588 I H589 the LORD H3068 dwell H7931 among H8432 the children H1121 of Israel H3478 .
|