Bible Versions
Bible Books

:

1. {शिमोन के लिये प्रदेश} PS यहोशू ने शिमोन के परिवार के हर एक परिवारह समूह को उनकी भूमि दी। यह भूमि, जो उन्हें मिली, यहूदा के अधिकार—क्षेत्र के भीतर थी।
1. And the second H8145 lot H1486 came forth H3318 to Simeon H8095 , even for the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 according to their families H4940 : and their inheritance H5159 was H1961 within H8432 the inheritance H5159 of the children H1121 of Judah H3063 .
2. यह वह भूमि थी जो उन्हें मिलीः बेर्शेबा(शेबा), मोलादा,
2. And they had H1961 in their inheritance H5159 Beer H884 -sheba , or Sheba H7652 , and Moladah H4137 ,
3. हसर्शूआल, बाला, एसेम,
3. And Hazarshual H2705 , and Balah H1088 , and Azem H6107 ,
4. एलतोलद, बतूल, होर्मा,
4. And Eltolad H513 , and Bethul H1329 , and Hormah H2767 ,
5. सिक्लग, बेत्मकर्ाबोत, हसर्शूसा,
5. And Ziklag H6860 , and Beth H1024 -marcaboth , and Hazar H2701 -susah,
6. बेतलबाओत और शारूहने। ये तेरह नगर और उनके सारे खेत शिमोन के थे। PEPS
6. And Beth H1034 -lebaoth , and Sharuhen H8287 ; thirteen H7969 H6240 cities H5892 and their villages H2691 :
7. उनको ऐन, रिम्मोन, एतेर और आशान नगर भी मिले। ये चार नगर अपने सभी खेतों के साथ थे।
7. Ain H5871 , Remmon H7417 , and Ether H6281 , and Ashan H6228 ; four H702 cities H5892 and their villages H2691 :
8. उन्होंने वे सारे खेत नगरों के साथ पाए जो बालत्बेर तक फैले थे। (यह नेगव क्षेत्र में रामा ही है।) इस प्रकार यह वह प्रदेश था, जो शिमोनी लोगों के परिवार समूह को दिया गया। हर एक ने इस भूमि को प्राप्त किया।
8. And all H3605 the villages H2691 that H834 were round about H5439 these H428 cities H5892 to H5704 Baalath H1192 -beer, Ramath H7418 of the south H5045 . This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 according to their families H4940 .
9. शिमोनी लोगों की भूमि यहूदा के प्रदेश के भाग से ली गई थी। यहूदा के पास उन लोगों की आवश्यकता से अधिक भूमि थी। इसलिए शिमोनी लोगों को उनकी भूमि का भाग मिला। PS
9. Out of the portion H4480 H2256 of the children H1121 of Judah H3063 was the inheritance H5159 of the children H1121 of Simeon H8095 : for H3588 the part H2506 of the children H1121 of Judah H3063 was H1961 too much H7227 for them H4480 : therefore the children H1121 of Simeon H8095 had their inheritance H5157 within H8432 the inheritance H5159 of them.
10. {जबूलूनी के लिए प्रदेश} PS दूसरा परिवार समूह जिसे अपनी भूमि मिली वह जबूलून था। जबूलून के हर एक परिवार समूह ने दिये गए वचन के अनुसार भूमि पाई। जबूलून की सीमा सारीद तक जाती थी।
10. And the third H7992 lot H1486 came up H5927 for the children H1121 of Zebulun H2074 according to their families H4940 : and the border H1366 of their inheritance H5159 was H1961 unto H5704 Sarid H8301 :
11. फिर वह पश्चिम में मरला से होती हुई गई और दब्बेशेत के क्षेत्र के निकट तक पहुँचती थी। तब यह सीमा संकरी घाटी से होते हुए योकनाम के क्षेत्र तक जाती थी।
11. And their border H1366 went up H5927 toward the sea H3220 , and Maralah H4831 , and reached H6293 to Dabbasheth H1708 , and reached H6293 to H413 the river H5158 that H834 is before H5921 H6440 Jokneam H3362 ;
12. तब यह सीमा पूर्व की ओर मुड़ी थी। यह सारीद से किसलोत्ताबोर के क्षेत्र तक पहुँचती थी। तब यह सीमा दाबरत और यापी तक चलती गई थी।
12. And turned H7725 from Sarid H4480 H8301 eastward H6924 toward the sunrising H4217 H8121 unto H5921 the border H1366 of Chisloth H3696 -tabor , and then goeth out H3318 to H413 Daberath H1705 , and goeth up H5927 to Japhia H3309 ,
13. तब सीमा पूर्व में गथेपेर और इत्कासीन तक लगातार थी। यह सीमा रिम्मोन पर समाप्त हुई। तब सीमा मुड़ी और नेआ तक गई।
13. And from thence H4480 H8033 passeth on along H5674 on the east H6924 to Gittah H1662 -hepher , to Ittah H6278 -kazin , and goeth out H3318 to Remmon H7417 -methoar to Neah H5269 ;
14. नेआ पर फिर सीमा मुड़ी और उत्तर की ओर गई। यह सीमा हन्नातोन तक पहुँची और लगातार यिप्तहेल की घाटी तक गई।
14. And the border H1366 compasseth H5437 it on the north side H4480 H6828 to Hannathon H2615 : and the outgoings H8444 thereof are H1961 in the valley H1516 of Jipthah H3317 -el:
15. इस सीमा के भीतर कत्तात, नहलाल, शिम्रोन यिदला और बेतलेहेम नगर थे। सब मिलाकर ये बारह नगर अपने खेतों के साथ थे। PEPS
15. And Kattath H7005 , and Nahallal H5096 , and Shimron H8110 , and Idalah H3030 , and Bethlehem H1035 : twelve H8147 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
16. अत: ये नगर और क्षेत्र हैं जो जबूलून को दिये गए। जबूलून के हर एक परिवार समूह ने इस भूमि को प्राप्त किया। PS
16. This H2063 is the inheritance H5159 of the children H1121 of Zebulun H2074 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
17. {इस्साकार के लिये प्रदेश} PS इस्साकार के परिवार समूह को चौथे हिस्से की भूमि दी गई। उस परिवार समूह में हर एक परिवार ने कुछ भूमि पाई।
17. And the fourth H7243 lot H1486 came out H3318 to Issachar H3485 , for the children H1121 of Issachar H3485 according to their families H4940 .
18. उस परिवार समूह को जो भूमि दी गई थी वह यह है: यिज्रेल, कसुल्लोत, शूनेम
18. And their border H1366 was H1961 toward Jezreel H3157 , and Chesulloth H3694 , and Shunem H7766 ,
19. हपारैम, सीओन, अनाहरत,
19. And Hapharaim H2663 , and Shion H7866 , and Anaharath H588 ,
20. रब्बीत, किश्योन, एबेस,
20. And Rabbith H7245 , and Kishion H7191 , and Abez H77 ,
21. रेमेत, एनगन्नीाम, एन हददा और बेतपस्सेस। PEPS
21. And Remeth H7432 , and En H5873 -gannim , and En H5876 -haddah , and Beth H1048 -pazzez;
22. उनके प्रदेश की सीमा ताबोरशहसूमा और बेतशेमेश को छूती थी। यह सीमा यरदन नदी पर समाप्त होती थी। सब मिलाकर सोलह नगर और उनके खेत थे।
22. And the coast H1366 reacheth H6293 to Tabor H8396 , and Shahazimah H7831 , and Beth H1053 -shemesh ; and the outgoings H8444 of their border H1366 were H1961 at Jordan H3383 : sixteen H8337 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
23. ये नगर और कस्बे इस्साकार परिवार समूह को दिये गए प्रदेश के भाग थे। हर एक परिवार ने इस प्रदेश का भाग प्राप्त किया। PS
23. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Issachar H3485 according to their families H4940 , the cities H5892 and their villages H2691 .
24. {आशेर के लिये प्रदेश} PS आशेर के परिवार समूह को पाँचवें भाग का प्रदेश दिया गया। इस परिवार समूह के प्रत्येक परिवार को कुछ भूमि मिली।
24. And the fifth H2549 lot H1486 came out H3318 for the tribe H4294 of the children H1121 of Asher H836 according to their families H4940 .
25. उस परिवारसमूह को जो भूमि दी गई वह यह हैः हेल्कत, हली, बेतेन, अक्षाप,
25. And their border H1366 was H1961 Helkath H2520 , and Hali H2482 , and Beten H991 , and Achshaph H407 ,
26. अलाम्मेल्लेक, अमाद और मिशाल। PEPS पश्चिमी सीमा लगातार कर्म्मेल पर्वत और शीहोलिब्नात तक थी।
26. And Alammelech H487 , and Amad H6008 , and Misheal H4861 ; and reacheth H6293 to Carmel H3760 westward H3220 , and to Shihor H7884 -libnath;
27. तब सीमा पूर्व की ओर मुड़ी। यह सीमा बेतदागोन तक गई। यह सीमा जबूलून और यिप्तहेल की घाटी को छू रही थी। तब यह सीमा बेतेमेक और नीएल के उत्तर को गई थी। यह सीमा काबूल के उत्तर से गई थी।
27. And turneth H7725 toward the sunrising H4217 H8121 to Beth H1016 -dagon , and reacheth H6293 to Zebulun H2074 , and to the valley H1516 of Jipthah H3317 -el toward the north side H6828 of Beth H1025 -emek , and Neiel H5272 , and goeth out H3318 to H413 Cabul H3521 on the left hand H8040 ,
28. तब यह सीमा एब्रोन, रहोब, हम्मोन और काना को गई थी। यह सीमा लगातार बड़े सीदोन क्षेत्र तक चली गई थई।
28. And Hebron H5683 , and Rehob H7340 , and Hammon H2540 , and Kanah H7071 , even unto H5704 great H7227 Zidon H6721 ;
29. तब यह सीमा दक्षिण की ओर मुड़ी रामा तक गई। यह सीमा लगातार शक्तिशाली नगर सोर तक गई थी। तब यह सीमा मुड़ती हई होसा तक जाती थी। यह सीमा अकजीब,
29. And then the coast H1366 turneth H7725 to Ramah H7414 , and to H5704 the strong H4013 city H5892 Tyre H6865 ; and the coast H1366 turneth H7725 to Hosah H2621 ; and the outgoings H8444 thereof are H1961 at the sea H3220 from the coast H4480 H2256 to Achzib H392 :
30. उम्मा, अपेक और रहोब के क्षेत्र में सागर पर समाप्त होती थी। PEPS सब मिलाकर वहाँ बाईस नगर और उनके खेत थे।
30. Ummah H5981 also , and Aphek H663 , and Rehob H7340 : twenty H6242 and two H8147 cities H5892 with their villages H2691 .
31. ये नगर उनके खेत आशेर परिवार समूह को दिये गए प्रदेश के भाग थे। उस परिवार समूह में हर एक परिवार ने इस भूमि का कुछ भाग पाया। PS
31. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Asher H836 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
32. {नप्ताली के लिये प्रदेश} PS नप्ताली के परिवार समूह को इस प्रदेश के छठे भाग की भूमि मिली। इस परिवार समूह के हर एक परिवार ने उस प्रदेश की कुछ भूमि पाई।
32. The sixth H8345 lot H1486 came out H3318 to the children H1121 of Naphtali H5321 , even for the children H1121 of Naphtali H5321 according to their families H4940 .
33. उनके प्रदेश की सीमा सानन्नीम के क्षेत्र में विशाल वृक्ष से आरम्भ हुई। यह हेलेप के निकट है। तब यह सीमा अदामी ने केब और यब्नेल से होकर गई। यह सीमा लक्कूम पर समाप्त हुई।
33. And their coast H1366 was H1961 from Heleph H4480 H2501 , from Allon H4480 H436 to Zaanannim H6815 , and Adami H129 , Nekeb H5346 , and Jabneel H2995 , unto H5704 Lakum H3946 ; and the outgoings H8444 thereof were H1961 at Jordan H3383 :
34. तब यह सीमा पश्चिमी को अजनोत्ताबोर होकर गई। यह सीमा हुक्कोक पर समाप्त हुई। यह सीमा दक्षिण को जबूलून क्षेत्र तक गई थी। यह सीमा पश्चिम में आशेर के क्षेत्र तक पहुँचती थी। यह सीमा पूर्व में यरदन नदी पर यहूदा को जाती थी।
34. And then the coast H1366 turneth H7725 westward H3220 to Aznoth H243 -tabor , and goeth out H3318 from thence H4480 H8033 to Hukkok H2712 , and reacheth H6293 to Zebulun H2074 on the south side H5045 , and reacheth H6293 to Asher H836 on the west side H4480 H3220 , and to Judah H3063 upon Jordan H3383 toward the sunrising H4217 H8121 .
35. इस सीमा के भीतर कुछ बहुत शक्तिशाली नगर थे। ये नगर सिद्दीम, सेर, हम्मत, रक्कत, किन्नेरेत,
35. And the fenced H4013 cities H5892 are Ziddim H6661 , Zer H6863 , and Hammath H2575 , Rakkath H7557 , and Chinnereth H3672 ,
36. अदामा, रामा हासोर,
36. And Adamah H128 , and Ramah H7414 , and Hazor H2674 ,
37. केदेश, एद्रेई, अन्हासेर,
37. And Kedesh H6943 , and Edrei H154 , and En H5877 -hazor,
38. यिरोन, मिगदलेल, होरेम, बेतनात और बेतशेमेश थे। सब मिलाकर वहाँ उन्नीस नगर और उनके खेत थे। PEPS
38. And Iron H3375 , and Migdal H4027 -el, Horem H2765 , and Beth H1043 -anath , and Beth H1053 -shemesh; nineteen H8672 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
39. ये नगर और उनकी चारों ओर के कस्बे उस प्रदेश में थे, जो नप्ताली के परिवार समूह को दिया गया था। उस परिवार समूह के हर एक परिवार ने इस भूमि का कुछ भाग पाया। PS
39. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Naphtali H5321 according to their families H4940 , the cities H5892 and their villages H2691 .
40. {दान के लिये प्रदेश} PS तब दान के परिवार समूह को भूमि दी गई। उस परिवार समूह के हर एक परिवार ने इस भूमि का कुछ भाग पाया।
40. And the seventh H7637 lot H1486 came out H3318 for the tribe H4294 of the children H1121 of Dan H1835 according to their families H4940 .
41. उनको जो प्रदेश दिया गया वह यह है: सोरा, एशताओल, ईरशेमेश,
41. And the coast H1366 of their inheritance H5159 was H1961 Zorah H6881 , and Eshtaol H847 , and Ir H5905 -shemesh,
42. शालब्बीन, अय्यालोन, यितला,
42. And Shaalabbin H8169 , and Ajalon H357 , and Jethlah H3494 ,
43. एलोन, तिम्ना, एक्रोन,
43. And Elon H356 , and Thimnathah H8553 , and Ekron H6138 ,
44. एलतके, गिब्बतोन, बालात,
44. And Eltekeh H514 , and Gibbethon H1405 , and Baalath H1191 ,
45. यहूद, बेनेबराक, गत्रिम्मोन,
45. And Jehud H3055 , and Bene H1139 -berak , and Gath H1667 -rimmon,
46. मेयकर्ोन, रक्कोन और यापो के निकट का क्षेत्र। PEPS
46. And Me H4313 -jarkon , and Rakkon H7542 , with H5973 the border H1366 before H4136 Japho H3305 .
47. किन्तु दान के लोगों को अपना प्रदेश लेने मं परेशानी उठानी पड़ी। वहाँ शक्तिशाली शत्रु थे और दान के लोग उन्हें सरलता से पराजित नहीं कर सकते थे। इसलिए दान के लोग गए और लेशेम के विरूद्ध लड़े। उन्होंने लेशेम को पराजित किया तथा जो लगो वहाँ रहते थे, उन्हें मार डाला। इसलिए दान के लोग लेशेम नगर में रहे। उन्होंने उसका नाम बदल कर दान कर दिया क्योंकि यह नाम उनके परिवार समूह के पूर्वज का था।
47. And the coast H1366 of the children H1121 of Dan H1835 went out H3318 too little for them H4480 : therefore the children H1121 of Dan H1835 went up H5927 to fight H3898 against H5973 Leshem H3959 , and took H3920 it , and smote H5221 it with the edge H6310 of the sword H2719 , and possessed H3423 it , and dwelt H3427 therein , and called H7121 Leshem H3959 , Dan H1835 , after the name H8034 of Dan H1835 their father H1 .
48. ये सभी नगर और खेत उस प्रदेश में थे जो दान के परिवार समूह को दिया गया था। हर एक परिवार को इस भूमि का भाग मिला। PS
48. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Dan H1835 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
49. {यहोशू के लिये प्रदेश} PS इस प्रकार प्रमुखों ने प्रदेश का बँटवारा करना और विभिन्न परिवार समूहों को उन्हें देना पूरा किया। जब उन्होंने वह पूरा कर लिया तब इस्राएल के सब लोगों ने नून के पुत्र यहोशू को भी कुछ प्रदेश देने का निश्चय किया। ये वही प्रदेश थे जिन्हें उसको देने का वचन दिया गया था।
49. When they had made an end H3615 of dividing the land for inheritance H5157 H853 H776 by their coasts H1367 , the children H1121 of Israel H3478 gave H5414 an inheritance H5159 to Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 among H8432 them:
50. यहोवा ने आदेश दिया कि उसे यह प्रदेश मिले। इसलिए उन्होंने एप्रैम के पहाड़ी प्रदेश में यहोशू को विम्नत्सेरह नगर दिया। यही वह नगर था, जिसके लिये यहोशू ने कहा था की मैं उसे चाहता हूँ। इसलिए यहोशू ने उन नगर को अधिक दृढ़ बनाया और वह उसमें रहने लगा। PEPS
50. According H5921 to the word H6310 of the LORD H3068 they gave H5414 him H853 the city H5892 which H834 he asked H7592 , even H853 Timnathserah H8556 in mount H2022 Ephraim H669 : and he built H1129 H853 the city H5892 , and dwelt H3427 therein.
51. इस प्रकार ये सारे प्रदेश इस्राएल के विभिन्न परिवार समूह को दिये गए। प्रदेश का बँटवारा करने के लिये शिलो में याजक एलीआज़र नून का पुत्र यहोशू और हर एक परिवार समूह के प्रमुख एकत्र हुए। वे यहोवा के सामने मिलापवाले तम्बू के द्वार पर इकट्ठे हुए थे। इस प्रकार उन्होंने प्रदेश का विभाजन पूरा कर लिया था। PE
51. These H428 are the inheritances H5159 , which H834 Eleazar H499 the priest H3548 , and Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 , and the heads H7218 of the fathers H1 of the tribes H4294 of the children H1121 of Israel H3478 , divided for an inheritance H5157 by lot H1486 in Shiloh H7887 before H6440 the LORD H3068 , at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 . So they made an end H3615 of dividing H4480 H2505 H853 the country H776 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×