|
|
1. तब अय्यूब ने कहा:
|
1. But Job H347 answered H6030 and said H559 ,
|
2. “हे बिल्दद, सोपर और एलीपज जो लोग दुर्बल हैं तुम सचमुच उनको सहारा दे सकते हो। अरे हाँ! तुमने दुर्बल बाँहों को फिर से शक्तिशाली बनाया है।
|
2. How H4100 hast thou helped H5826 him that is without H3808 power H3581 ? how savest H3467 thou the arm H2220 that hath no H3808 strength H5797 ?
|
3. हाँ, तुमने निर्बुद्धि को अद्भुत सम्मत्ति दी है। कैसा महाज्ञान तुमने दिखाया है!
|
3. How H4100 hast thou counseled H3289 him that hath no H3808 wisdom H2451 ? and how hast thou plentifully H7230 declared H3045 the thing H8454 as it is?
|
4. इन बातों को कहने में किसने तुम्हारी सहायता की किसकी आत्मा ने तुम को प्रेरणा दी
|
4. To H854 whom H4310 hast thou uttered H5046 words H4405 ? and whose H4310 spirit H5397 came H3318 from H4480 thee?
|
5. “जो लोग मर गये है उनकी आत्मायें धरती के नीचे जल में भय से प्रकंपित हैं।
|
5. Dead H7496 things are formed H2342 from under H4480 H8478 the waters H4325 , and the inhabitants H7931 thereof.
|
6. मृत्यु का स्थान परमेश्वर की आँखों के सामने खुला है, परमेश्वर के आगे विनाश का स्थान ढका नहीं है।
|
6. Hell H7585 is naked H6174 before H5048 him , and destruction H11 hath no H369 covering H3682 .
|
7. उत्तर के नभ को परमेश्वर फैलाता है। परमेश्वर ने व्योम के रिक्त पर अधर में धरती लटकायी है।
|
7. He stretcheth out H5186 the north H6828 over H5921 the empty place H8414 , and hangeth H8518 the earth H776 upon H5921 nothing H1099 .
|
8. परमेश्वर बादलों को जल से भरता है, किन्तु जल के प्रभार से परमेश्वर बादलों को फटने नहीं देता है।
|
8. He bindeth up H6887 the waters H4325 in his thick clouds H5645 ; and the cloud H6051 is not rent H1234 H3808 under H8478 them.
|
9. परमेश्वर पूरे चन्द्रमा को ढकता है, परमेश्वर चाँद पर निज बादल फैलाता है और उसको ढक देता है।
|
9. He holdeth back H270 the face H6440 of his throne H3678 , and spreadeth H6576 his cloud H6051 upon H5921 it.
|
10. परमेश्वर क्षितिज को रचता है प्रकाश और अन्धकार की सीमा रेखा के रूप में समुद्र पर।
|
10. He hath compassed H2328 H5921 the waters H6440 H4325 with bounds H2706 , until H5704 the day H216 and night H2822 come to an end H8503 .
|
11. जब परमेश्वर डाँटता है तो वे नीवें जिन पर आकाश टिका है भय से काँपने लगती है।
|
11. The pillars H5982 of heaven H8064 tremble H7322 and are astonished H8539 at his reproof H4480 H1606 .
|
12. परमेश्वर की शक्ति सागर को शांत कर देती है। परमेश्वर की बुद्धि ने राहब (सागर के दैत्य) को नष्ट किया।
|
12. He divideth H7280 the sea H3220 with his power H3581 , and by his understanding H8394 he smiteth through H4272 the proud H7293 .
|
13. परमेश्वर का श्वास नभ को साफ कर देता है। परमेश्वर के हाथ ने उस साँप को मार दिया जिसमें भाग जाने का यत्न किया था।
|
13. By his spirit H7307 he hath garnished H8235 the heavens H8064 ; his hand H3027 hath formed H2490 the crooked H1281 serpent H5175 .
|
14. ये तो परमेश्वर के आश्चर्यकर्मों की थोड़ी सी बातें हैं। बस हम थोड़ा सा परमेश्वर के हल्की—ध्वनि भरे स्वर को सुनते हैं। किन्तु सचमुच कोई व्यक्ति परमेश्वर के शक्ति के गर्जन को नहीं समझ सकता है।” PE
|
14. Lo H2005 , these H428 are parts H7098 of his ways H1870 : but how H4100 little H8102 a portion H1697 is heard H8085 of him? but the thunder H7482 of his power H1369 who H4310 can understand H995 ?
|